395px

A la Vida, a la Muerte

Tété

à La Vie à La Mort

La mélancolie quoi qu'on en dise
sublime l'heure et les saisons
telles douces-amères friandises
qui n'aurait de douceur que le nom

Ajoutez-y a votre guise
un peu de menthe et de citron
puisse enfin la brise,
les lueurs du couchant
guider sans faillir
hanches et palpitants

Louons mes amis,
a la vie, à la mort,
ces langueurs qui soignent
le coeur, l'âme et le corps

La mélancolie plus que nulle autre
élève l'âme et la raison,
quand mesdames m'en fait l'apotre
il n'est qu'à regarder l'horizon

Comment bientôt ne pas frémir
sur le coup d'autant d'émotions
quand passé minuit, reines et vagabonds
mêlent sans faillir chaînes et violons

Louons mais ravis,
à la vie, à la mort
la fraîcheur de ces nuits
qui terminent aux aurores

Pas de cinéma, la partie, ma foi
se pratique joue contre joue
couchés, assis ou debouts

Louons mes amis,
à la vie, à la mort
ces rondes qui trahissent
la nunuche qui s'ignore

Louons mes amis,
à la vie, à la mort
ces langueurs qui soignent
le coeur, l'âme et le corps

A la Vida, a la Muerte

La melancolía, pase lo que pase
sublime la hora y las estaciones
tales dulces-amargas golosinas
que no tendrían dulzura más que en el nombre

Añádele a tu gusto
un poco de menta y limón
que finalmente la brisa,
las luces del atardecer
guíen sin fallar
caderas y palpitantes

Alabemos mis amigos,
a la vida, a la muerte,
esas languideces que curan
el corazón, el alma y el cuerpo

La melancolía más que ninguna otra
eleva el alma y la razón,
cuando las damas me hacen su apóstol
solo hay que mirar el horizonte

¿Cómo pronto no estremecerse
en el momento de tantas emociones
cuando pasada la medianoche, reinas y vagabundos
mezclan sin fallar cadenas y violines?

Alabemos pero encantados,
a la vida, a la muerte
la frescura de esas noches
que terminan al amanecer

Nada de cine, el juego, en verdad
se practica cara a cara
tumbados, sentados o de pie

Alabemos mis amigos,
a la vida, a la muerte
esas rondas que delatan
a la tonta que se ignora

Alabemos mis amigos,
a la vida, a la muerte
esas languideces que curan
el corazón, el alma y el cuerpo

Escrita por: Tété