Honoo No Sadame
盗まれた過去を探し続けて
nusumareta kako o sagashi tsuzukete
俺は彷徨う 見知らぬ街を
ore wa samayou mishiranu machi o
炎の匂い 染みついて無瀬る
honoo no nioi shimitsuite museru
さよならは言ったはずだ 別れたはずさ
sayonara ha itta hazu da wakareta hazu sa
地獄を見れば 心が渇く
jigoku o mireba kokoro ga kawaku
戦いは明かのさ
tatakai wa akita no sa
運命とあれば 心を決める
sadame to areba kokoro o kimeru
そっとしておいてくれ
sottoshite oite kure
明日に ああ 繋がる今日ぐらい
ashita ni aa tsunagaru kyou gurai
砕かれた夢を広げ集めて
kudakareta yume wo hiroi atsumete
俺はさすらう 宛ない旅を
ore wa sasurau atenai tabi o
揺らめく影は 蘇る悪夢
yurameku kage wa yomigaeru akumu
さよならは言ったはずだ 別れたはずさ
sayonara wa itta hazu da wakareta hazu sa
お前を見れば 心が冷える
omae o mireba kokoro ga hieru
戦いは明かのさ
tatakai wa akita no sa
運命とあれば 心を決める
sadame to areba kokoro o kimeru
そっとしておいてくれ
sottoshite oite kure
明日に ああ 繋がう今日ぐらい
ashita ni aa tsunagau kyou gurai
地獄を見れば 心が渇く
jigoku o mireba kokoro ga kawaku
戦いは明かのさ
tatakai wa akita no sa
運命とあれば 心を決める
sadame to areba kokoro o kimeru
そっとしておいてくれ
sottoshite oite kure
明日に ああ 繋がる今日ぐらい
ashita ni aa tsunagaru kyou gurai
Destino de Fuego
Buscando el pasado robado
Vago por calles desconocidas
El olor a fuego impregna mi ser
Debería haber dicho adiós, deberíamos habernos separado
Si veo el infierno, mi corazón se seca
La batalla es clara
Si es el destino, decidiré mi corazón
Déjame en paz
Hasta el día de mañana, sí, conectado con hoy
Recolectando los sueños destrozados
Vago en un viaje sin rumbo
Las sombras parpadeantes reviven pesadillas
Debería haber dicho adiós, deberíamos habernos separado
Si te veo, mi corazón se enfría
La batalla es clara
Si es el destino, decidiré mi corazón
Déjame en paz
Hasta el día de mañana, sí, conectado con hoy
Si veo el infierno, mi corazón se seca
La batalla es clara
Si es el destino, decidiré mi corazón
Déjame en paz
Hasta el día de mañana, sí, conectado con hoy