Zamba de La Candelaria
Nasceu esta Zamba uma tarde
Fechando já a oração
Quando a lua chorava
Faíscas de prata a morte do sol
A abençoaram estes ríos
Que murmuram ao passar
E o vento frio do inverno
Lhe deu a tristeza que a faz chorar
Quando madure a noite
E seja só solidão
Se ha de alegrar el camino
Zambita nochera, la Candelaria
Zamba de la Candelaria
Que quando amanheça irá
Recolhendo estrelas altas
Os olhos que fazem eu querer cantar
Quando madure a noite
E seja só solidão
Se ha de alegrar el camino
Zambita nochera, la Candelaria
Zamba von der Candelaria
Diese Zamba entstand an einem Nachmittag
Als das Gebet schon endete
Als der Mond weinte
Silberne Funken, der Tod der Sonne
Diese Flüsse wurden gesegnet
Die murmeln beim Vorbeigehen
Und der kalte Wind des Winters
Gab ihr die Traurigkeit, die sie zum Weinen bringt
Wenn die Nacht reif ist
Und nur Einsamkeit herrscht
Wird der Weg sich erfreuen
Zambita der Nacht, die Candelaria
Zamba von der Candelaria
Die, wenn der Morgen kommt, wird
Hohe Sterne sammeln
Die Augen, die mich zum Singen bringen
Wenn die Nacht reif ist
Und nur Einsamkeit herrscht
Wird der Weg sich erfreuen
Zambita der Nacht, die Candelaria