395px

Estaciones de la Guadaña

The Accursed

Seasons of the Scythe

Welcome to my nightmares call, Welcome to my nightmares call,
you steady your head and ill take
Control, you make me a god under your mind,
make me a profit of deaths design

You kill me once you kill me twice,
My hand controls the swinging life
You kill me once you kill me twice
These are the seasons of the scythe.

The reaper mourns the loss of me,
inside my head becomes diseased,
Inside my head my thoughts drop dead,
I feel the wrath of death instead.

I hate the way I feel inside,
I fear this hate I bring to life,
My mind explodes, from wondering why,
My only way out, is to die,
I feel this hate philosophy;
inside the screams cease to be,
You kill me once, you kill me twice,
these are the seasons of the scythe.

I fear this hate philosophy,
in time I'll cease to be,
You kill me once. You kill me again
These seasons haunt you until the end.

Estaciones de la Guadaña

Bienvenido al llamado de mis pesadillas, Bienvenido al llamado de mis pesadillas,
afirmas tu cabeza y yo tomaré el control,
haces de mí un dios bajo tu mente,
hazme un beneficio del diseño de la muerte.

Me matas una vez, me matas dos veces,
mi mano controla la vida oscilante,
me matas una vez, me matas dos veces,
estas son las estaciones de la guadaña.

El segador lamenta mi pérdida,
dentro de mi cabeza se vuelve enferma,
dentro de mi cabeza mis pensamientos mueren,
siento la ira de la muerte en su lugar.

Odio la forma en que me siento por dentro,
temo este odio que doy vida,
mi mente explota, preguntándome por qué,
mi única salida es morir,
siento esta filosofía de odio;
dentro los gritos dejan de existir,
me matas una vez, me matas dos veces,
estas son las estaciones de la guadaña.

Temo esta filosofía de odio,
con el tiempo dejaré de existir,
me matas una vez. Me matas de nuevo,
estas estaciones te persiguen hasta el final.

Escrita por: