Langzaam achteruit
Mijn trui krijgt al een buik, het hoofd wordt grijs en kaal
Conditie niet zo puik, steeds slapper wordt de straal
Ik lees nu al de krant met dubbelfocus bril
Ik draag met steunverband mijn donorcodicil
Ik ga langzaam achteruit, ik ga langzaam achteruit
Van de kruin tot aan de kuit
Als het overrijpe fruit
Ik ging psychisch door een dal en deed een kuur met peren
Nu weet ik; het verval is toch niet meer te keren
Maar plotseling was jij daar op dezelfde helling
Nu samen, en ik rij in de achteruitversnelling
We gaan samen achteruit, we gaan langzaam achteruit
Van de kruin tot aan de kuit
Als het overrijpe fruit
We gaan langzaam achteruit, we gaan langzaam achteruit
Terwijl ik vrolijk fluit
Want ik ben geen ijdeltuit
Retrocediendo lentamente
Mi suéter ya tiene una barriga, la cabeza se vuelve gris y calva
La condición no es tan buena, el chorro se vuelve más débil
Ahora leo el periódico con lentes bifocales
Llevo un vendaje de apoyo y mi testamento de donante
Estoy retrocediendo lentamente, estoy retrocediendo lentamente
Desde la coronilla hasta la pantorrilla
Como una fruta demasiado madura
Pasé por un valle psicológico y hice una cura con peras
Ahora sé que el deterioro ya no se puede detener
Pero de repente estabas allí en la misma pendiente
Ahora juntos, y avanzo en reversa
Estamos retrocediendo juntos, estamos retrocediendo lentamente
Desde la coronilla hasta la pantorrilla
Como una fruta demasiado madura
Estamos retrocediendo lentamente, estamos retrocediendo lentamente
Mientras silbo alegremente
Porque no soy un presumido