395px

Mueble

The Amazing Stroopwafels

Meubelstuk

Wat waren wij een tutten, we kochten heel wat af
Een porceleinen engel, een vaas of een karaf
Elkaar maar op te jutten voor een nieuwe snuisterij
En meubels Louis Quinze, 't is allemaal voorbij
Daar is de fijne leefkuil, daar zit ik nu alleen
Op de antieke huisbar vallen tranen, een voor een

refren':
Lege stoel, weg geluk
Wat moet ik met zo'n meubelstuk

Dat leuke schilderijtje van een zigeunerin
Een puzzel van de Nachtwacht aan de muur, 't was naar ons zin
En dan werd weer de kamer helemaal wit gemaakt
Met Biedermeier stoeltjes, maar jij hebt afgehaakt
Daar is het leuke zitje, daar zit ik nu alleen
Op de IKEA tafel vallen tranen, een voor een

refren'

De psychiater had gezegd: hou op met dat gezeur
We moesten veel meer denken aan ons eigen interieur
Nou, wij hebben de hele tijd niets anders meer gedaan
Waarom zit ik hier nu alleen, wat is er mis gegaan
Daar is de fijne leefkuil maar wat voel ik me een kruk
Ik ben je kwijt en jij was ook een heel fijn meubelstuk

refren'

Mueble

Éramos unas cursis, comprábamos un montón
Un ángel de porcelana, un jarrón o una jarra
Animándonos mutuamente por una nueva chuchería
Y muebles estilo Luis XV, todo ha terminado
Ahí está el acogedor rincón de vida, ahora estoy solo
En el bar antiguo caen lágrimas, una por una

Coro:
Silla vacía, felicidad perdida
¿Qué debo hacer con un mueble así?

Ese bonito cuadrito de una gitana
Un rompecabezas de la Ronda de Noche en la pared, nos gustaba
Y luego la habitación era pintada completamente de blanco
Con sillas estilo Biedermeier, pero tú te diste por vencida
Ahí está el lindo asiento, ahora estoy solo
En la mesa de IKEA caen lágrimas, una por una

Coro

El psiquiatra había dicho: deja de quejarte
Debíamos pensar más en nuestra propia decoración
Bueno, no hemos hecho otra cosa todo el tiempo
¿Por qué estoy aquí solo ahora, qué salió mal?
Ahí está el acogedor rincón de vida pero me siento como un taburete
Te he perdido y tú también eras un mueble muy bueno

Coro

Escrita por: