Hagoromo
かがやくほしぞらよすべてをうけとめて
Kagayaku hoshizora yo subete wo uketomete
ちらばったおもいでをもういちどてらして
Chirabatta omoide wo mouichido terashite
しゅんかんのかがやきはえいえんのはじまりさ
Shunkan no kagayaki wa eien no hajimari sa
いつだってきっとそうさしんじてる
Itsu datte kitto sou sa shinjiteru
なんおくものときをこえたメモリー
Nan oku mono toki wo koeta memorii
ほんのうをふるいたたすあのメロディー
Honnou wo furui tatasu ano merodii
ひかりはつきぬけて
Hikari wa tsukinukete
かぜたちぬよるのうみ
Kaze tachinu yoru no umi
ざわめくこころびしょぬれに
Zawameku kokoro bishonure ni
ありったけのゆううつそのさきのげいじゅつ
Arittake no yuuutsu sono saki no geijutsu
ふみいれたらさいごもどれない
Fumiiretara saigo modorenai
かいらくはときあかせぬセオリー
Kairaku wa tokiakasenu seorii
ゆうかんなわかものがすくうドキュメンタリー
Yuukan na wakamono ga sukuu dokyumentarii
ひかりはつきぬけて
Hikari wa tsukinukete
すすむべきそのみちを
Susumubeki sono michi wo
しんじたあなたいまいずこ
Shinjita anata ima izuko
かぜたちぬよるのうみ
Kaze tachinu yoru no umi
そのすいめんのぎりぎりを
Sono suimen no giri giri wo
かけぬけてゆくそしていつかは
Kakenukete yuku soshite itsuka wa
あなたのいるばしょへゆけるのかな
Anata no iru basho he yukeru no kana
Manto celestial
Brilla, cielo estrellado, abraza todo
Ilumina una vez más los recuerdos dispersos
El destello del momento es el comienzo de la eternidad
Siempre, sin duda, lo creo
Memorias que han superado miles de millones de años
La antigua melodía que acaricia el instinto
La luz atraviesa
El mar de la noche en la que el viento se levanta
Un corazón bullicioso empapado
La melancolía completa, el arte que sigue
Una vez que entras, no puedes volver atrás
El placer no revela su momento
Un valiente joven salva el documental
La luz atraviesa
Avanzando por ese camino que debes seguir
¿Dónde estás ahora, en quien confié?
El mar de la noche en la que el viento se levanta
Cortando la superficie con precisión
Corriendo hacia adelante y algún día
¿Podré llegar al lugar donde estás?