395px

Llanto

The Back Horn

Ame

俺は眠れない女は壊れてる
Ore wa nemurenai onna wa kowareteru
響く海原雨が強くなる
Hibiku kaigenrei ame ga tsuyoku naru
俺は水銀を女に打ち込んで
Ore wa suigin wo onna ni uchikonde
あれが泣き止まぬ雨も降りやまぬ
Are ga nakiyamanu ame mo furiyamanu
部屋の隅で少年の俺が笑ってる
Heya no sumi de shounen no ore ga waratteru

鉄の壁と冷えて行く景色目を閉じる
Tetsu no kabe to samete yuku keshiki me wo tojiru
明日も雨降りで太陽は死にました
Ashita mo ame furi de taiyou wa shinimashita
ラジオ窓の外捨てる眠れない
Rajio mado no soto suteru nemurenai
もしも全て脳が映し出すノイズなら
Moshimo subete nou ga utsushidasu noizu nara
子供の頃見た冬の夜空描くのさ
Kodomo no koro mita fuyu no yozora egaku no sa

部屋の隅で少年の俺が笑ってる
Heya no sumi de shounen no ore ga waratteru
鉄の壁と冷えて行く景色目を閉じる
Tetsu no kabe to samete yuku keshiki me wo tojiru
数えきれぬ星が流れて失くしたもの見つけたよ
Kazoekirenu hoshi ga nagarete nakushita mono mitsuketa yo
息を切らす坂の途中で見上げていた空
Iki wo kirasu saka no tochuu de miagete ita sora
数えきれぬ星が流れて少しだけの優しさを
Kazoekirenu hoshi ga nagarete sukoshi dake no yasashisa wo
握りしめたポケットの中最後に見た夢
Nigirishimeta poketto no naka saigo ni mita yume

Llanto

Yo soy una mujer que no puede dormir, está rota
El sonido de la lluvia intensa se hace más fuerte
Yo golpeo la pared con amargura
Esa lluvia que no cesa, que no para de caer
En un rincón de la habitación, el niño que fui se ríe

La vista se nubla con el muro de hierro, cierro los ojos
'Mañana, con la lluvia, el sol morirá'
Tiro afuera la radio, no puedo dormir
Si todo se refleja en mi mente como ruido
Dibujo el cielo de invierno que vi de niño

En un rincón de la habitación, el niño que fui se ríe
La vista se nubla con el muro de hierro, cierro los ojos
Conté las estrellas incontables, encontré lo que perdí
Respirando en la pendiente, miraba al cielo
Las estrellas incontables flotaban, un poco de dulzura
El último sueño que vi, apretado en mi bolsillo