Aozora
きれいにさけないぼくらは
Kirei ni sakenai bokura wa
ああいきばをなくしたまま
Aa ikiba wo nakushita mama
あおさはあまりにむりょくで
Aosa wa amari ni muryoku de
ただはかなくもえてるねつ
Tada hakanaku moeteru netsu
ちいさなほしのしたでたちつくしていた
Chiisa na hoshi no shita de tachitsukushite ita
おもいがまけぬようにおおきくてをふった
Omoi ga makenu you ni ookiku te wo futta
ゆこう
Yukou
あのなつぼくらとばした
Ano natsu bokura tobashita
かみひこうきいまずじょうをこえてく
Kamihikouki ima zujou wo koeteku
さよならいとしいひびよかぜがふきぬけた
Sayonara itoshii hibi yo kaze ga fukinuketa
とぎれたゆめのつづきとべるはずさいま
Togireta yume no tsuzuki toberu hazu sa ima
あおじろきそのこぶしの
Aojiroki sono kobushi no
くうぱくをあいせあいせ
Kuupaku wo aise aise
さよならいとしいひびよかぜがふきぬけた
Sayonara itoshii hibi yo kaze ga fukinuketa
ちいさなほしのしたでたちつくしていた
Chiisa na hoshi no shita de tachitsukushite ita
おもいがまけぬようにおおきくてをふって
Omoi ga makenu you ni ookiku te wo futte
ゆこういま
Yukou ima
Cielo Azul
No podemos evitar brillar tan hermosamente
Ahora, sin aliento
El azul es tan irracional
Simplemente ardiendo fugazmente
Debajo de una pequeña estrella, nos prometimos
No perder nuestros pensamientos, levantamos nuestras manos con fuerza
Vamos
Esa noche de verano nos dejó atrás
Un avión de papel volando más allá de la estratosfera
Adiós, queridos días, el viento sopla fuerte
Deberíamos poder seguir el fragmento de un sueño
Azul y blanco, esos puños
Se abren y se cierran
Adiós, queridos días, el viento sopla fuerte
Bajo una pequeña estrella, nos prometimos
No perder nuestros pensamientos, levantamos nuestras manos con fuerza
Vamos ahora