395px

El violín del grillo

The Back Horn

Koorogi No Violin

さめてくゆめがゆめならば
Sameteku yume ga yume naraba
なぜよるはくるのだろう
Naze yoru wa kuru no darou
いっしゅんのまぼろしじゃない
Isshun no maboroshi ja nai
えいえんのやすらぎをどうかください
Eien no yasuragi wo douka kudasai

みえなくなってしまったよ
Mienaku natte shimatta yo
つかれはててしまったよ
Tsukare hatete shimatta yo
いつからかまいごになった
Itsukara ka maigo ni natta
いつからかものくろになったこころ
Itsukara ka monokuro ni natta kokoro

あおじろいがいとうむしたちのしがい
Aojiroi gaitou mushi-tachi no shigai
さびついたらんかんつきかげのじゅうじか
Sabitsuita rankan tsukikage no juujika

けせないかこをけすために
Kesenai kako wo kesu tame ni
このよるはうたうだろう
Kono yoru wa utau darou
いっしゅんのまやかしじゃない
Isshun no mayakashi ja nai
えいえんのやすらぎをどうかください
Eien no yasuragi wo douka kudasai

たくさんのやさしさたちが
Takusan no yasashisa-tachi ga
ぼくをくるわせてしまったんだ
Boku wo kuruwasete shimatta'n da
たくさんのあいじょうたちに
Takusan no aijou-tachi ni
ぼくはゆるされてしまったんだ
Boku wa yurusarete shimatta'n da

しぼんだみずふうせんからっぽのすいそう
Shibonda mizu fuusen karappo no suisou
まよなかのぷーるこおろぎのばいおりん
Mayonaka no puuru koorogi no baiorin

ぼくにとってきみのこえはやすらぎ
Boku nitotte kimi no koe wa yasuragi
ぼくにとってきみのうたはてんごく
Boku nitotte kimi no uta wa tengoku
ぼくにとってきみはかみさま
Boku nitotte kimi wa kami-sama
ぼくにとってきみのこえはやすらぎ
Boku nitotte kimi no koe wa yasuragi
ぼくにとってきみのうたはてんごく
Boku nitotte kimi no uta wa tengoku
ぼくにとってきみはかみさま
Boku nitotte kimi wa kami-sama

つづいてくこのむじょうさに
Tsudzuiteku kono mujou sa ni
どうかまけないでうたってくれ
Douka makenaide utatte kure
ひたすらにちいさなはねを
Hitasura ni chiisana hane wo
ずっとふるわせてかなでてくれ
Zutto furuwasete kanadete kure

こおろぎのばいおりん
Koorogi no baiorin
こおろぎのばいおりん
Koorogi no baiorin

けしきがかわってく
Keshiki ga kawatteku
このにおいもわすれてく
Kono nioi mo wasureteku
またであうだろう
Mata deau darou
きみのこえに
Kimi no koe ni

いつかはぼくらははいになる
Itsuka wa bokura wa hai ni naru
いつかはぼくらもつちになる
Itsuka wa bokura mo tsuchi ni naru
そのまえにすこしだけ
Sono mae ni sukoshi dake
すこしだけこのいのちを
Sukoshi dake kono inochi wo
かんじていたい
Kanjite itai
かんじていたい
Kanjite itai
ただそれだけで
Tada sore dake de
ただそれだけで
Tada sore dake de

こんや、ひかりになる
Konya, hikari ni naru
こんや、ひとつになる
Konya, hitotsu ni naru
はぐれたこころをとりもどしにいく
Hagureta kokoro wo torimodoshi ni yuku
やすらぎのなかで
Yasuragi no naka de

El violín del grillo

Sameteku sueño si es un sueño
Por qué la noche llega
Un instante de ilusión no es suficiente
Por favor, dame la eterna paz

Me volví invisible
Me agoté por completo
En algún momento me perdí
En algún momento mi corazón se volvió monocromático

Los grillos blancos en el patio, los cadáveres de los insectos
La oxidada linterna, la cruz de la luz de la luna

Para borrar el pasado imborrable
Esta noche cantaré
Un instante de engaño no es suficiente
Por favor, dame la eterna paz

Mucha amabilidad
Me ha vuelto loco
Muchos amores
Me han perdonado

Globo de agua aplastado, acuario vacío
El violín del grillo en la piscina de medianoche

Tu voz es paz para mí
Tu canción es el paraíso para mí
Eres un dios para mí
Tu voz es paz para mí
Tu canción es el paraíso para mí
Eres un dios para mí

En esta cruel realidad que continúa
Por favor, no te rindas, canta para mí
Agita constantemente tus pequeñas alas
Hazlas temblar y tocar para mí

El violín del grillo
El violín del grillo

El paisaje está cambiando
Este olor también se desvanece
Nos encontraremos de nuevo
En tu voz

Algún día nos convertiremos en cenizas
Algún día nos convertiremos en tierra
Antes de eso, solo un poco
Solo un poco quiero sentir
Quiero sentir
Solo con eso
Solo con eso

Esta noche, nos convertiremos en luz
Esta noche, nos convertiremos en uno
Iremos a recuperar nuestros corazones perdidos
Dentro de la paz