Rakuen
うみをわたろう にじをはしをかけ
Umi wo watarou niji wo hashi wo kake
そらにえがいたエメラルドのゆめ
Sora ni egaita emerarudo no yume
ああからまいあうべっとついたからだが
Aa karamiau betotsuita karada ga
ああロマンティックグロテスク
Aa romantikku gurotesuku
こんなひは
Konna hi wa
ライオンになりたいむねのおくまでくいちぎる
Raion ni naritai mune no oku made kuichigiru
しゃくねつにうかれてもえるまなつのらくえん
Shakunetsu ni ukarete moeru manatsu no rakuen
よるをきりさくあざやかなナイフ
Yoru wo kirisaku azayaka na naifu
くものすきまにきんのはながさく
Kumo no sukima ni kin no hana ga saku
ああひとつずつちってゆくはなびら
Aa hitotsuzutsu chitte yuku hanabira
ああおれたちにのこされたじかんは
Aa oretachi ni nokosareta jikan wa
とおくでないているはなびのおとはじゅうせい
Tooku de naite iru hanabi no oto wa juusei
はかなくきえてゆくここはまなつのらくえん
Hakanaku kiete yuku koko wa manatsu no rakuen
ああからまいあうべっとついたからだが
Aa karamiau betotsuita karada ga
ああロマンティックグロテスク
Aa romantikku gurotesuku
こんなひは
Konna hi wa
ライオンになりたいむねのおくまでくいちぎる
Raion ni naritai mune no oku made kuichigiru
しゃくねつにうかれてもえるまなつのまぼろし
Shakunetsu ni ukarete moeru manatsu no maboroshi
しんじつのあいとかあさのこないよるだとか
Shinjitsu no ai toka asa no konai yoru da toka
どこにもないだろういちやかぎりのらくえん
Doko ni mo nai darou ichiyakagiri no rakuen
Paraíso
Cruzaremos el mar, cruzaremos el arcoíris
El sueño esmeralda pintado en el cielo
Ah, nuestros cuerpos entrelazados
Ah, romántico y grotesco
En un día como este
Quiero convertirme en un león, desgarrando mi corazón por dentro
Ardiendo en un paraíso de verano
Un cuchillo brillante que corta la noche
Una flor dorada florece entre las nubes
Ah, los pétalos caen uno a uno
Ah, el tiempo que nos queda
El sonido de los fuegos artificiales llorando lejos es una supernova
Desapareciendo fugazmente, este es un paraíso de verano
Ah, nuestros cuerpos entrelazados
Ah, romántico y grotesco
En un día como este
Quiero convertirme en un león, desgarrando mi corazón por dentro
Arrebatado por un espejismo de verano
Cosas como el amor verdadero o noches que nunca amanecen
No existen en este paraíso efímero