395px

Teatro

The Back Horn

Theatre

はじまりのベルがなって いつものせきについて
Hajimari no beru ga natte itsumo no seki ni tsuita
さいごのしーんがくるまで あんしんなきぶんでいれる
Saigo no shiin ga kuru made anshin na kibun de ireru
こどももおとなもがすこしばかりのじかんのたびにでれる
Kodomo mo otona mo ga sukoshi bakari no jikan no tabi ni dereru

いまごろせかいのどっかでばくだんが
Imagoro sekai no dokka de bakudan ga
おこってるけどぼくはしらないよ
Okkochiteru kedo boku wa shiranai yo

えいがすたーなったり
Eiga sutaa nattari
きれいなじょゆうになったり
Kirei na joyuu ni nattari
ゆめのなかでただよいおよぐよ
Yume no naka de tadayoi oyogu yo
となりにすわっただれより
Tonari ni suwatta dare yori
すくりーんのなかのだれより
Sukuriin no naka no dare yori
ぼくはいきるってことにこいをしてる
Boku wa ikiru tte koto ni koi wo shiteru

じゅーすがこぼれたしょうしにとつぜんなくいだすこども
Juusu ga koboreta shoushi ni totsuzen nakidasu kodomo
あわててせきをたつからすべりおちるほっとどっぐ
Awatete seki wo tatsu kara suberi ochiru hotto doggu
ゆかじゅうけちゃっぷまみれせっかくのしゃつもまっかっかさ
Yukajuu kechappu mamire sekkaku no shatsu mo makkakka sa
いまだけそっとしておいてくれあんしんなきぶんのままで
Ima dake sotto shite oite kure anshin na kibun no mama de

いまごろせかいのどっかでちのあめが
Imagoro sekai no dokka de chi no ame ga
ふりそそいでるけどぼくはしらないよ
Furisosoideru kedo boku wa shiranai yo

めいたんていになったり
Meitantei ni nattari
ななつのうみをまたいだり
Nanatsu no umi wo mataidari
ゆめのなかでただよいおよぐよ
Yume no naka de tadayoi oyogu yo
ときにはふかくいきをして
Toki ni wa fukaku iki wo shite
そうぞうのはねをひろげて
Souzou no hane wo hirogete
ぼくはいきるってことをかんじてたい
Boku wa ikiru tte koto wo kanjitetai

えいがすたーなったり
Eiga sutaa nattari
きれいなじょゆうになったり
Kirei na joyuu ni nattario
ゆめのなかでただよいおよぐよ
Yume no naka de tadayoi oyogu yo
となりにすわっただれより
Tonari ni suwatta dare yori
すくりーんのなかのだれより
Sukuriin no naka no dare yori
ぼくはいきるってことにこいをして
Boku wa ikiru tte koto ni koi wo shite

ぼくらはいつでもじゆうに
Bokura wa itsudemo jiyuu ni
せかいがかがやくくらいに
Sekai ga kagayaku kurai ni
ゆめをみれるから
Yume wo mireru kara
ときにはふかくいきをして
Toki ni wa fukaku iki wo shite
そうぞうのはねをひろげて
Souzou no hane wo hirogete
ぼくはいきるってことをかんじてたい
Boku wa ikiru tte koto wo kanjitetai

Teatro

El telón de inicio se abre y llego a mi asiento habitual
Hasta que llegue la última señal, puedo estar tranquilo
Tanto niños como adultos pueden embarcarse en un viaje de solo un poco de tiempo

En estos días, en algún lugar del mundo, las bombas
Están explotando, pero yo no lo sé

Convertirme en una estrella de cine
O en una hermosa actriz
Navegar a la deriva en un sueño
Más que quien se sienta a mi lado
Más que quien está dentro de la pantalla
Estoy enamorado de vivir

Un niño que de repente llora al derramar su jugo
Me pongo nervioso y me levanto de mi asiento, resbalando y cayendo mi hot dog
Mi camisa recién planchada está manchada de jugo, qué desperdicio
Solo por ahora, déjame hacerlo suavemente, sintiéndome tranquilo

En estos días, en algún lugar del mundo, la lluvia de sangre
Está cayendo, pero yo no lo sé

Convertirme en un detective
Navegar nuevamente por los siete mares
Navegar a la deriva en un sueño
A veces, respirar profundamente
Extendiendo las alas de la imaginación
Quiero sentir que estoy vivo

Convertirme en una estrella de cine
O en una hermosa actriz
Navegar a la deriva en un sueño
Más que quien se sienta a mi lado
Más que quien está dentro de la pantalla
Estoy enamorado de vivir

Siempre podemos ser libres
Hasta que el mundo brille intensamente
Porque podemos ver nuestros sueños
A veces, respirar profundamente
Extendiendo las alas de la imaginación
Quiero sentir que estoy vivo