Mr. Electric Ocean
mr. electric we are dying to dine in your house of mirrors...
mr. electric, open your beak we want in, the city under
your skin's dull glistening. when your skyscraper's husk
peel off like coconut crust
(we drink deep from the barbiturate brew)
when your rape trumpet's tune softens like the womb
(we drink deep from the barbiturate brew).
when your smiles broken shards scrape the film from our hearts...
you stuffed our mouths with blasphemy!
you wrapped our bones in circuitry!
wandering your streets like damp
newspaper tumbling turning in the wind.
and the concrete in your sky parts like pink lid eye,
watch the fun squeal through it's death leather veil.
we are dying to dine
when your garden of mirror vomits from the ground.
to see our wombs impregnated with fun powder and lead,
shot from your siamese love.
we know you're watching
we know you're watching
we know you're watching mr. electric ocean.
Sr. Océano Eléctrico
Sr. Eléctrico, estamos ansiosos por cenar en tu casa de espejos...
Sr. Eléctrico, abre tu pico queremos entrar, la ciudad bajo
tu piel brilla opaca. cuando la cáscara de tus rascacielos
se desprende como corteza de coco
(bebemos profundamente del brebaje de barbitúricos)
cuando la melodía de tu trompeta de violación se suaviza como el útero
(bebemos profundamente del brebaje de barbitúricos).
cuando tus sonrisas, fragmentos rotos, raspan la película de nuestros corazones...
¡llenaste nuestras bocas de blasfemia!
¡envolviste nuestros huesos en circuitos!
vagando por tus calles como un periódico húmedo
que gira y se revuelve en el viento.
y el concreto en tu cielo se separa como un ojo de tapa rosa,
mira cómo la diversión chirría a través de su velo de cuero de muerte.
estamos ansiosos por cenar
cuando tu jardín de espejos vomita desde el suelo.
ver nuestros úteros preñados con polvo y plomo de diversión,
disparados desde tu amor siamés.
sabemos que nos estás observando
sabemos que nos estás observando
sabemos que nos estás observando Sr. Océano Eléctrico.