395px

Guerras en la Calle / Nidos de Zorros Exóticos

The Blood Brothers

Street Wars / Exotic Foxholes

Brass boots, where has your gaunt gown gone?
Whose streets have you walked on?
Who did you meet?
What did they say?
Is the world just a foxhole you watch from?
Brass boots saw the war we're winning dramatized on leering tv screens,
Brittle moons breaking, giant swans pecking at all the free flesh.
C'mon, c'mon, let's run to the cracked open sun.
C'mon, c'mon, lets run to the ten-story gun.
Brass boots saw those trench-eyed preteens spraypainting fangs onto sanitized dreams;
Rich, rich, blackbirds falling asleep in broken bottle hot tubs.
Brass boots saw everybody laughing, saw everybody sleeping;
And death's grin grown men cleaving million dollar debts from the bank of their own skin.
C'mon, c'mon, lets run to the cracked open sun.
C'mon, c'mon, lets run.
The birds are burning down.

Guerras en la Calle / Nidos de Zorros Exóticos

Botas de bronce, ¿dónde está tu vestido esquelético?
¿En qué calles has caminado?
¿A quién conociste?
¿Qué dijeron?
¿Es el mundo solo un nido de zorros que observas desde lejos?
Botas de bronce vieron la guerra que estamos ganando dramatizada en pantallas de televisión burlonas,
Lunas frágiles rompiéndose, cisnes gigantes picoteando toda la carne libre.
Vamos, vamos, corramos hacia el sol agrietado.
Vamos, vamos, corramos hacia el arma de diez pisos.
Botas de bronce vieron a esos preadolescentes con ojos de trinchera pintando colmillos en sueños sanitizados;
Ricos, ricos, mirlos durmiendo en bañeras de botellas rotas.
Botas de bronce vieron a todos riendo, vieron a todos durmiendo;
Y la sonrisa de la muerte, hombres adultos desgarrando deudas de un millón de dólares de la piel de su propio banco.
Vamos, vamos, corramos hacia el sol agrietado.
Vamos, vamos, corramos.
Los pájaros se están quemando.

Escrita por: The Blood Brothers