Hyakuman Tsubu No Namida
おくら はたけに うめ といた
okura hatake ni ume toita
きもの きれっぱし
kimo no kire ppashi
こんや も あなたに あいたくて
konya mo anatani ai takute
ほり おこしてみる
hori oko shitemiru
やかんに ためた ひゃくまん つぶの
yakanni tameta hyakuman tsubu no
なみだをわかして きみをもどそう
namida wowakashite kimi womodosou
しいた けみたいに ふくらんで
shiita kemitaini fukurande
ほらほら むら いちばん きれいな かお
horahora mura ichiban kirei nakao
いきと しきもを おもう うちに
ikito sikimo wo omou uchini
ぼくも としおい
boku mo toshi oi
ねむる きみに より そうように
nemuru kimi ni yori souyouni
つちへ とかえる
tsuchi he tokaeru
そら じゃお にち さまがそれを みて なきだし
sora jao nichi samagasorewo mite nakidashi
ひゃくまん つぶの あめ がふる
hyakuman tsubu no ame gafuru
ようさ きみは おどり かえるは うたい
yousakimi ha odori kaeruha utai
ぼくらのお はかは こよおいも まつり
bokura noo haka ha koyoimo matsuri
あめよふれふれ
ameyofurefure
なみだふれふれ
namidafurefure
Cien Millones de Gotas de Lágrimas
En el campo de Okura planté un ciruelo
Tu cabello despeinado
Esta noche también quiero amarte
Intentar cavar más profundo
Las lágrimas de cien millones que contuve
Quiero devolverte la sonrisa
Inflándome como un globo
El pueblo lentamente se vuelve más hermoso
Mientras pienso en la muerte
Yo también envejezco
Como tú durmiendo
Regresando a la tierra
El sol se pone y la luna sale, viendo eso, lloro
La lluvia de cien millones de gotas cae
Tú bailas y cantas
Nuestro túmulo es un festival esta noche
Lluvia interminable
Lágrimas interminables