395px

Roble Bur

The Bowerbirds

Bur Oak

The room calls to me, says were all strung out
(And the beat we both stomp on the floor),
While outside the leopard frogs sing sweetly.
These are the hymns that today weve ignored.
And all across the desert, and all up in the mountains:
A wind so loud that we might never mention.

And heres to my lovers hands and feet.
They are the roots that will weave through the floor.
And down in the dirt, in her wandering,
Find the snail to give us breath, to give us words.
He asks us for our patience, he asks us for our patience,
And he asks us what we have done for our souls lately.

Down by the bur oak tree, I had lost your locket in the loam,
And there fell to my knees, neath the coil and the brush of the fern.

The candles light dances across the table,
And will burn at the tip of my pen.
And lures all the moths into the kitchen
To spin tales and bend truths through the evening.
And scribe for them their stories; we scribe for them their stories,
While they wax and wax of their lives in the country.

Down by the bur oak tree, I had lost your locket in the loam,
And there fell to my knees, neath the coil and the brush of the fern

Roble Bur

La habitación me llama, dice que estamos todos agotados
(Y el ritmo que ambos pisamos en el suelo),
Mientras afuera las ranas leopardo cantan dulcemente.
Estos son los himnos que hoy hemos ignorado.
Y por todo el desierto, y por todas las montañas:
Un viento tan fuerte que tal vez nunca mencionemos.

Y brindo por las manos y pies de mis amantes.
Son las raíces que se entrelazarán en el suelo.
Y en la tierra, en su vagar,
Encuentra al caracol que nos da aliento, que nos da palabras.
Nos pide paciencia, nos pide paciencia,
Y nos pregunta qué hemos hecho últimamente por nuestras almas.

Junto al roble bur, perdí tu relicario en la tierra,
Y caí de rodillas, bajo el enroscarse y el roce del helecho.

La luz de las velas baila sobre la mesa,
Y arderá en la punta de mi pluma.
Y atrae a todas las polillas a la cocina
Para tejer cuentos y torcer verdades a través de la noche.
Y les escribimos sus historias; les escribimos sus historias,
Mientras ellos enceran y enceran sobre sus vidas en el campo.

Junto al roble bur, perdí tu relicario en la tierra,
Y caí de rodillas, bajo el enroscarse y el roce del helecho

Escrita por: