Getting Hit On At The Bank
I was standing in line getting hit on at the bank
What kind of man do you think I am?
Because I have a bad haircut
Because I wear a leather jacket
I can see the traces, oh
You show a bit of empathy
You'd be better off as (?)
Using some kind of telepathy
I'm a reject of the society
Your career might have maybe with credit history
You're so square, I won't be your pet
I'll find another teller go and give me the slip
I was cutting some tracks getting hit on at the studio
What kind of man do you think I am
Because my shades are cheap plastic
Because my suade shoes are red
I can hear the swish swish, oh
Of the wheels of the edit tape
Sticky situations, oh, that's not one that I'll take
I write pop songs, something called groovy
That does not mean I get fruity
You're the producer, now get on with your work
Understand my proposition (?)
I'm mis...under...stood
I'm mis...under...stood
I'm mis...under...stood
I was taking my time getting sexy at The Briefs show
I don't need no one to hold my hand
Not the girls at the record store
Baby, I'm an independent man
Yeah!
Getting hit on at the bank (bank!)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
No thanks
(Don't wanna, don't, don't wanna!)
[4x]
Siendo coqueteado en el banco
Estaba esperando en la fila siendo coqueteado en el banco
¿Qué tipo de hombre crees que soy?
Porque tengo un mal corte de pelo
Porque uso una chaqueta de cuero
Puedo ver las señales, oh
Muestras un poco de empatía
Estarías mejor como (?)
Usando algún tipo de telepatía
Soy un rechazado de la sociedad
Tu carrera tal vez tenga que ver con el historial crediticio
Eres tan cuadrado, no seré tu mascota
Encontraré otro cajero y me daré el piro
Estaba grabando algunas pistas siendo coqueteado en el estudio
¿Qué tipo de hombre crees que soy?
Porque mis gafas son de plástico barato
Porque mis zapatos de gamuza son rojos
Puedo escuchar el swish swish, oh
De las ruedas de la cinta de edición
Situaciones pegajosas, oh, esa no es una que aceptaré
Escribo canciones pop, algo llamado groovy
Eso no significa que sea afeminado
Tú eres el productor, ahora sigue con tu trabajo
Comprende mi propuesta (?)
Soy mal...enten...dido
Soy mal...enten...dido
Soy mal...enten...dido
Estaba tomando mi tiempo poniéndome sexy en el show de The Briefs
No necesito que nadie me tome de la mano
Ni las chicas de la tienda de discos
Nena, soy un hombre independiente
¡Sí!
Siendo coqueteado en el banco (¡banco!)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
No gracias
(No quiero, no, no quiero!)
[4x]