The Night Has Pleasant Time
かなしい!いま、りょうてほほにおしえて
Kanashii! Ima, ryoute hoho ni oshiate
かたくとざしためにふるえるあたたかななみだでえがく
Kataku tozashita me ni furueru atatakana namida de egaku
はくじゃくなよあけよ
Hakujaku na yoake yo
かなしいIMEEJIがうかぶ
Kanashii IMEEJI ga ukabu
どうせふたりはむすばれない
"Douse futari wa musubarenai"
ときどき、わけもなくわたしだけさみしくなる
Tokidoki, wake mo naku watashi dake samishiku naru
ひどく、なにもかもあきらめたきもちになるの
Hidoku, nani mo kamo akirameta kimochi ni naru no
あおぞらからあらわれてよこたわる
Aozora kara arawarete yokotawaru
やわらかなはねをやすめて
yawaraka na hane wo yasumete
まいおりたおとめのともよそのつばさがほしい
Maiorita otome no tomo yo sono tsubasa ga hoshii
いくつのやをいてもおいつけないわ
Ikutsu no ya wo itemo oitsukenai wa
ほしのまばたきさえ
Hoshi no mabataki sae!
まばゆいきんのつええいえんのいちびょうだけ
Mabayui kin no tsue eien no ichibyou dake
よるよ、そばにいて
Yoru yo, soba ni ite
つきかげのまぼろしでもいいから
tsukikage no maboroshi demo ii kara
よるよ、そばにいてこのむねがせつなくなる
Yoru yo, soba ni ite kono mune ga setsunaku naru
きりにくすぶったつきあかりがてらすあのみちが
Kiri ni kusubutta tsukiakari ga terasu ano michi ga
まぼろしでもいいから
Maboroshi demo ii kara
La Noche Tiene un Tiempo Agradable
Tristeza! Ahora, con ambas manos en las mejillas
Mis ojos cerrados tiemblan, dibujando con lágrimas cálidas
Una aurora brillante
Una imagen triste emerge
'De todos modos, nosotros dos no podemos estar juntos'
A veces, sin razón, solo yo me siento solitaria
Terriblemente, todo se convierte en un sentimiento de rendición
Desde el cielo azul, desciende y se extiende
Descansando en alas suaves
Oh compañero de la doncella que descendió, quiero esas alas
No importa cuántas flechas dispare, no puedo alcanzarlas
¡Ni siquiera el parpadeo de una estrella!
Un bastón de oro deslumbrante, solo por un segundo eterno
Noche, quédate a mi lado
La ilusión de la luz de la luna está bien
Noche, quédate a mi lado, este corazón se vuelve doloroso
La luz de la luna que se filtra a través de la niebla ilumina ese camino
La ilusión está bien