I Am a Roving Gambler
I am a rovin' gambler--
I've gambled all around--
And wherever I see a deck of ca-a-ards,
I lay my money down,
lay my money down,
I lay my money down.
I've gambled down in Washington,
ga-ambled up in Maine;
I'm headed down to Tenessee-ee-ee
to knock down my last game,
knock down my last game,
to knock down my last game.
I had not been in Washington
many more weeks than three,
when I fell in love with a pretty little ga-a-al,
and she fell in love with me,
fell in love with me,
she fell in love with me.
She took me to her parlor;
she cooled me with her fan;
she whispered in her mother's e-e-ear,
"I love that gamblin' man,
love that gamblin' man,
I love that gamblin' man.
"I wouldn't marry a railroad man;
this is the reason why:
I've never seen a railroad ma-a-an
wouldn't tell his wife a lie,
tell his wife a lie,
wouldn't tell his wife a lie.
"Oh, Mother, oh dear Mother,
I'll tell you if I can:
if you ever see me comin' ba-a-ack,
it'll be with a gamblin' man,
be with a gamblin' man,
it'll be with a gamblin' man."
I am a rovin' gambler--
I've gambled all around--
and wherever I see a deck of ca-a-ards,
I lay my money down,
lay my money down,
I lay my money down.
And wherever I see a deck of ca-a-ards,
I lay my money down,
lay my money down,
lay my money down.
Soy un jugador errante
Soy un jugador errante,
he jugado por todas partes,
y donde veo una baraja de cartas,
pongo mi dinero,
pongo mi dinero,
pongo mi dinero.
He jugado en Washington,
jugué en Maine;
me dirijo a Tennessee
para jugar mi última partida,
jugar mi última partida,
para jugar mi última partida.
No había estado en Washington
más de tres semanas,
cuando me enamoré de una linda chica,
y ella se enamoró de mí,
se enamoró de mí,
ella se enamoró de mí.
Me llevó a su sala;
me refrescó con su abanico;
le susurró al oído de su madre,
“Amo a ese hombre jugador,
amo a ese hombre jugador,
amo a ese hombre jugador.
“No me casaría con un hombre ferroviario;
esta es la razón:
nunca he visto a un hombre ferroviario
que no le mienta a su esposa,
le mienta a su esposa,
no le mienta a su esposa.
“Oh, Madre, querida Madre,
te lo diré si puedo:
si alguna vez me ves regresar,
será con un hombre jugador,
con un hombre jugador,
será con un hombre jugador.
Soy un jugador errante,
he jugado por todas partes,
y donde veo una baraja de cartas,
pongo mi dinero,
pongo mi dinero,
pongo mi dinero.
Y donde veo una baraja de cartas,
pongo mi dinero,
pongo mi dinero,
pongo mi dinero.