40-20-44
[Casting director]
You, the perky one
Do I know you?
[The Good Witch]
Um, yes
I auditioned for you last year!
You told me I was pretty ugly
But that's okay, because I have something I need to get off my chest
Uh, uh!
Stepped out of my bubble
Got D's, a double
Emerald City, look at me now!
40, 20, 44
That's what
Makes me
Pop-u-lor
I've got
Boobs and butt galore
Once was tragical
Now I'm magical
I ditched the munchkins
And got great big pumpkins!
Watch out, I'm casting spells
What I've got really sells
Now I'm booked and busy because
Of this brand new ass and ta-tas
And I owe it all to
The wonderful wizard of Oz!
Thank you, Doctor Wiz-more
40-20-44
[Directora de casting]
Tú, la animada
¿Te conozco?
[La Buena Bruja]
Eh, sí
¡Hice audición para ti el año pasado!
Me dijiste que era bastante fea
Pero está bien, porque tengo algo que necesito decirte
Eh, eh!
Salí de mi burbuja
Tengo D's, un doble
¡Ciudad Esmeralda, mírame ahora!
40, 20, 44
Eso es lo que
Me hace
Popu-lar
Tengo
Tetas y trasero de sobra
Una vez fue trágico
¡Ahora soy mágica!
Dejé a los munchkins
¡Y tengo grandes calabazas!
Cuidado, estoy lanzando hechizos
Lo que tengo realmente se vende
Ahora estoy ocupada y lista porque
Por este nuevo trasero y mis tetas
Y se lo debo todo a
¡El maravilloso mago de Oz!
Gracias, Doctor Wiz-more
Escrita por: Leland / John Polly / Michael Seligman / Thomas C. Campbell