Inclination
The corridor slants not from fatigue
But by some deeper persuasion
It guides me sideways into barriers
That recall the forests they displaced
The rug resists a proper edge
Its corners lift with intention
Relaying truths about gravity
I was never meant to grasp
Some surfaces conspire
Not to hinder but to suggest
To teach the body new dimensions
Of caution and acquiescence
I’ve learned to walk without destination
To let the ground shape tempo
There’s guidance in its wavering
A draft of truth within the slow
Inclinación
El corredor se inclina no por cansancio
Sino por alguna persuasión más profunda
Me guía de lado hacia barreras
Que recuerdan los bosques que desplazaron
La alfombra resiste un borde adecuado
Sus esquinas se levantan con intención
Transmitiendo verdades sobre la gravedad
Que nunca debí comprender
Algunas superficies conspiran
No para obstaculizar, sino para sugerir
Para enseñar al cuerpo nuevas dimensiones
De precaución y aceptación
He aprendido a caminar sin destino
A dejar que el suelo marque el ritmo
Hay guía en su vacilación
Un soplo de verdad dentro de lo lento