395px

Chant de louange

The Cheserasera

賛美歌 (sanbika)

きみはへんなひとだな
kimi wa henna hito da na
りょくどうをうたってあるいてる
ryokudou o utatte aruiteru
ぼくはへんなひとだな
boku wa henna hito da na
おおぞらをあおいでないている
ouzora o aoide naiteiru
あしたにはたにんかもしれない
ashita ni wa tanin kamo shirenai
ぼくらにいまさんびかを
bokura ni ima sanbika o

がくせいのじょうねつには
gakusei no jounetsu ni wa
まぶしいめをふせてほほえみを
mabushii me o fusete hoho emi o
こくどうのゆうぐれには
kokudou no yuugure ni wa
かすんだたいようがういている
kasunda taiyou ga uiteiru
どこにいけばなにをはなせば
doko ni ikeba nani o hanaseba
あるきつかれたかえりみち
arukitsukareta kaerimichi

すきさあいしてるきょうもかわらずさ
sukisa aishiteru kyou mo kawarazu sa
せかいのびじょがえりくびをかんでも
sekai no bijo ga erikubi o kande mo
うんうそはない
un uso wa nai

だけどぼくはいまじゃわからない
dakedo boku wa ima ja wakaranai
むねをたぎらせたぼくたちが
mune o tagiraseta bokutachi ga
どこにかくれたのかを
doko ni kakureta no ka o
ほらかねもはなもいみがない
hora kane mo hana mo imi ga nai
はじめてかわしたささやきが
hajimete kawashita sasaya kiga
なりやまないてをつないでよ
nari yamanai te o tsunaide yo

あいかわらずのきみだな
aikawarazu no kimi da na
きずかいはげすいにながれてく
kizukai wa gesui ni nagareteku
あいかわらずのぼくだな
aikawarazu no boku da na
きずけばみかえりをもとめてる
kizukeba mikaeri o motometeru
あめのはなびらこぼれおちそうだ
ame no hanabira koboreochisou da
まどをあけようはれたなら
mado o akeyou hareta nara

みえるよはるかゆめはきりがない
mieru yo haruka yume wa kiri ga nai
わずかにひかったながれぼしに
wazuka ni hikatta nagareboshi ni
なにをいのるぼくらがみたほし
nani o inoru bokura ga mita hoshi

さらばりそうのゆとぴあ
saraba risou no yutopia
みわたせばかわらぬひびが
miwataseba kawaranu hibi ga
みなれたみどりどうがねえつづいてる
minareta midoridou ga nee tsuzuiteru

だけどぼくはいまもわすれない
dakedo boku wa ima mo wasurenai
むねをたぎらせたぼくたちが
mune o tagiraseta bokutachi ga
かたりあかしたひびを
katariakashita hibi o
ほらかねもはなもいみがない
hora kane mo hana mo imi ga nai
はじめてかわしたささやきが
hajimete kawashita sasaya kiga
なりやまないてをつないでよ
nari yamanai te o tsunaide yo

Chant de louange

Tu es une personne étrange
Tu chantes en marchant dans la rue
Je suis une personne étrange
Je pleure en regardant le grand ciel
Demain, je pourrais être un étranger
Chantons ensemble notre louange

Dans l'ardeur des étudiants
Écarte les yeux éblouis et souris
Au crépuscule de la route
Un soleil flou flotte dans le ciel
Où devrions-nous aller, que devrions-nous dire
Sur le chemin du retour, fatigué de marcher

Je t'aime, aujourd'hui comme hier
Même si le monde se tord le cou
Il n'y a pas de mensonge

Mais je ne comprends pas maintenant
Nous, avec le cœur enflammé
Où nous sommes-nous cachés
Regarde, l'argent et les fleurs n'ont pas de sens
Le murmure échangé pour la première fois
Ne cesse pas de nous unir

Tu es toujours la même
Les préoccupations s'écoulent comme un flot
Je suis toujours le même
Je cherche à me retourner
Les pétales de pluie semblent tomber
Ouvrons la fenêtre si le temps s'éclaircit

Je vois, au loin, un rêve sans fin
À peine éclairci par une étoile filante
Que prions-nous, la star que nous avons vue

Adieu, utopie de l'oubli
En regardant autour, les jours demeurent inchangés
Le vert familier continue de s'étendre

Mais je n'oublie pas encore
Nous, avec le cœur enflammé
Les jours que nous avons partagés
Regarde, l'argent et les fleurs n'ont pas de sens
Le murmure échangé pour la première fois
Ne cesse pas de nous unir.

Escrita por: Tsubasa Shishido