Asa
こさめのふるあさはみょうにしろくうつすはまどがらす
kosame no furu asa wa myōni shiroku utsusu wa mado garasu
きぶんじゃないから、とたばこをしまう
kibun janai kara, to tabako wo shimau
よごしてしまうきがして
yogoshite shimau ki ga shite
Close your eyes
Close your eyes
ぼくをまたないで
boku wo matanai de
ぴんくゆうがたのくれのよう
pinku yūgata no kureno yō
いつかみたあのさむぞらはもう
itsukamita ano samuzora wa mō
よるのゆうれいはあさにはなとちるとうくとうく
yoru no yūrei wa asa ni hana to chiru tōku tōku
close your eyes
close your eyes
ぼくをまたないで
boku wo matanai de
ぴんくゆうがたのくれのよう
pinku yūgata no kureno yō
いつかみたあのさむぞらはもう
itsukamita ano samuzora wa mō
よるのゆうれいはあさにはなとちるとうくとうく
yoru no yūrei wa asa ni hana to chiru tōku tōku
くもをなぞってはねむるきみをおもうとうくとうく
kumo wo nazotte wa nemuru kimi wo omou tōku tōku
よるのゆうれいはあさにはなとちるとうくとうく
yoru no yūrei wa asa ni hana to chiru tōku tōku
(こさめのふるあさはみょうにしろくうつすはまどがらす)
(kosame no furu asa wa myōni shiroku utsusu wa mado garasu)
くもをなぞってはねむるきみをおもうとうくとうく
kumo wo nazotte wa nemuru kimi wo omou tōku tōku
(きぶんじゃないから、とたばこをしまう、よごしてしまうきがして)
(kibun janai kara, to tabako wo shimau, yogoshite shimau ki ga shite)
よるのゆうれいはあさにはなとちるとうくとうく
yoru no yūrei wa asa ni hana to chiru tōku tōku
(こさめのふるあさはみょうにしろくうつすはまどがらす)
(kosame no furu asa wa myōni shiroku utsusu wa mado garasu)
くもをなぞってはねむるきみをおもうとうくとうく
kumo wo nazotte wa nemuru kimi wo omou tōku tōku
(きぶんじゃないから、とたばこをしまう、よごしてしまうきがして)
(kibun janai kara, to tabako wo shimau, yogoshite shimau ki ga shite)
Asa
Der feine Regen am Morgen spiegelt seltsam das Fenster
Ich fühl mich nicht danach, also stecke ich die Zigarette weg
Ich habe das Gefühl, ich könnte es beschmutzen
Schließe deine Augen
Warte nicht auf mich
Wie der rosa Abendhimmel
Der kalte Himmel, den ich einst sah, ist schon vorbei
Die Geister der Nacht fallen am Morgen wie Blumen herab
Schließe deine Augen
Warte nicht auf mich
Wie der rosa Abendhimmel
Der kalte Himmel, den ich einst sah, ist schon vorbei
Die Geister der Nacht fallen am Morgen wie Blumen herab
Ich denke an dich, während ich den Wolken nachzeichne und schlafe
Die Geister der Nacht fallen am Morgen wie Blumen herab
(Der feine Regen am Morgen spiegelt seltsam das Fenster)
Ich denke an dich, während ich den Wolken nachzeichne und schlafe
(Ich fühl mich nicht danach, also stecke ich die Zigarette weg, ich habe das Gefühl, ich könnte es beschmutzen)
Die Geister der Nacht fallen am Morgen wie Blumen herab
(Der feine Regen am Morgen spiegelt seltsam das Fenster)
Ich denke an dich, während ich den Wolken nachzeichne und schlafe
(Ich fühl mich nicht danach, also stecke ich die Zigarette weg, ich habe das Gefühl, ich könnte es beschmutzen)