395px

El niño del espacio en el callejón trasero rojo

The Cobra Twisters

Roji Ura No Uchuu Shounen

マクがひらいてとびだしたつよいゆさぶるたましいは
Maku ga hiraite tobidashita tsuyoi yusaburu tamashii wa
だれにだってなににだってとめられはしないのさ
Dare ni datte nani ni datte tomerare wa shinai no sa
ろじうらでゆめをみるうちゅうしょうねんのこころは
Roji ura de yume wo miru uchuu shounen no kokoro wa
どこまでももえているそう「たいようのこども」さ
Doko made mo moete iru Sou "Taiyou no kodomo" sa
けっかでるまでしょうぶはわからない
Kekka deru made shoubu wa wakaranai
やってみなけりゃすべてはわからない
Yatte minakerya subete wa wakaranai
わからないわからない
Wakaranai Wakaranai
としがらねんちゅうたびしてはほんとうのじぶんをさがすのさ
Toshi-gara nenchuu tabi shite wa hontou no jibun wo sagasu no sa
もうたたかいははじまっている
Mou tatakai wa hajimatte iru

やみをさいてこえあげたあかいきぼうのかたまりが
Yami wo saite koe ageta akai kibou no katamari ga
じだいだってれきしだってうごかしてきたはずさ
Jidai datte rekishi datte ugokashite kita hazu sa
ろじうらをとびだしたうちゅうしょうねんのすがたは
Roji ura wo tobidashita uchuu shounen no sugata wa
おれたちがゆめみてたあこがれのひろーさ
Ore-tachi ga yume mite 'ta akogare no hiiroo sa
けっこうおそれてないてもしょうがない
Kekko osorete naite mo shou ga nai
やってみなけりゃじょうきょうかわらない
Yatte minakerya joukyou kawaranai
としがらねんちゅうためしてはほんとうのちからをつけるのさ
Toshi-gara nenchuu tameshite wa hontou no chikara wo tsukeru no sa
そうたたかいはつづいてゆく
Sou Tatakai wa tsuzuite yuku

おもうばかりじゃおもいはとどかない
Omou bakari ja omoi wa todakanai
やってはじめてひかりみえるのさみえるのさみえるのさ
Yatte hajimete hikari mieru no sa Mieru no sa Mieru no sa

としがらねんちゅういどんではじぶんのうちゅうをゆくのさ
Toshi-gara nenchuu idonde wa jibun no uchuu wo yuku no sa
もうたたかいははじまっている
Mou tatakai wa hajimatte iru
としがらねんちゅうたびしてはほんとうのじゆうをつかむのさ
Toshi-gara nenchuu tabi shite wa hontou no jiyuu wo tsukamu no sa
さあうたおうはじまりのうた
Saa Utaou hajimari no uta

El niño del espacio en el callejón trasero rojo

Las cortinas se abren y el fuerte espíritu tembloroso salta
A nadie ni a nada se puede detener
En el callejón trasero, el corazón del niño del espacio que sueña
Arde sin importar a dónde vaya, es 'el niño del sol'
Hasta que se obtenga el resultado, no se entiende la batalla
Si no lo intentas, no se entiende nada
No se entiende, no se entiende
Viajando a través de los años, buscando al verdadero yo
La batalla ya ha comenzado

Rompiendo la oscuridad, el conglomerado de esperanza roja que grita
Debería haber movido la era y la historia
La figura del niño del espacio que salta del callejón trasero
Es el héroe que admirábamos en nuestros sueños
Aunque tengas miedo y llores, no hay vuelta atrás
Si no lo intentas, la situación no cambiará
Viajando a través de los años, poniendo a prueba tu verdadero poder
Sí, la batalla continúa

Solo pensando no alcanzarás tus pensamientos
Cuando lo intentas, puedes ver la luz, puedes verla, puedes verla

Viajando a través de los años, explorando tu propio universo
La batalla ya ha comenzado
Viajando a través de los años, alcanzando tu verdadera libertad
Vamos, cantemos la canción del comienzo

Escrita por: Kawahoso Akira