Poe's Silence
Listen to me!
Said the demon, his hand upon my head
There’s a dreary region which slides from off
The columns of melancholy
There’s no quiet, nor silence
Strange poisonous flowers
Grey clouds rush through the horizon
A rusting and loud noise
There’s no quiet, nor silence
Ii was night and the rain fell
On the ground it was blood
I stood in the morass
The rain fell upon my head
A crimson Moon arose
My eyes fell upon a huge grey rock
Ii shows me some characters
Desolation (was the word)
Upon the summit of the rock there stood a man
A king or a deity?
I saw sorrow, weariness, disgust with mankind and
A longing after solitude, the man now trembled in the solitude
I watched that man trembling
Trembling in the night!
I watched that man trembling
In the solitude!
In cursing I grew angry
The curse of silence
Thunders died away
Now the word is: Silence
Pale, that man tried to hear something
Nothing in an illimitable desert
Terrorized, that man ran away
I beheld him no more. Silence
The demon told me this fable
By my side in the shadow of the tomb
He laughs, I can’t. He curses me
As the linx stares at him
Past the morass, beyond the desert
That man still trembles in the dark
Fear is all that he deserves
Silence is the monsters released from the ark
El Silencio de Poe
Escúchame!
Dijo el demonio, su mano sobre mi cabeza
Hay una región sombría que se desliza
De los pilares de la melancolía
No hay calma, ni silencio
Extrañas flores venenosas
Nubes grises corren por el horizonte
Un ruido oxidado y fuerte
No hay calma, ni silencio
Era de noche y la lluvia caía
En el suelo era sangre
Yo estaba en el pantano
La lluvia caía sobre mi cabeza
Una Luna carmesí se alzó
Mis ojos cayeron sobre una enorme roca gris
Me mostró algunos caracteres
Desolación (era la palabra)
En la cima de la roca había un hombre
¿Un rey o una deidad?
Vi tristeza, cansancio, disgusto con la humanidad y
Un anhelo por la soledad, el hombre ahora temblaba en la soledad
Vi a ese hombre temblar
¡Temblar en la noche!
Vi a ese hombre temblar
¡En la soledad!
Maldiciendo me enfurecí
La maldición del silencio
Los truenos se desvanecieron
Ahora la palabra es: Silencio
Pálido, ese hombre intentaba escuchar algo
Nada en un desierto ilimitado
Aterrorizado, ese hombre huyó
No lo vi más. Silencio
El demonio me contó esta fábula
A mi lado en la sombra de la tumba
Él se ríe, yo no puedo. Él me maldice
Mientras la lince lo mira fijamente
Pasado el pantano, más allá del desierto
Ese hombre aún tiembla en la oscuridad
El miedo es todo lo que merece
El silencio son los monstruos liberados del arca