Final Destination
Maybe it's just a feeling, every time we meet
But you hit me right out of the blue from all those people out on the streets
And if one time you told me that you loved me - heaven knows
I would feel that I could ski right off the bridge of your pretty nose
This could be my destination
This could be my destination
And if one time you told me that you cared for me
You would renovate my soul
This could be my destination
This could be my destination
Play some guitar now
You could be my
You might be my
You must be my
Final destination
This could be my destination
You must be my destination
Know what I mean
In the day time
In the night time
In the summertime
In the wintertime
About any time
For all time
Say you'll be mine
Say you'll be mine
Say you'll be mine
Till the end of time
Destino Final
Quizás sea solo un presentimiento, cada vez que nos encontramos
Pero me golpeas de repente entre toda esa gente en las calles
Y si alguna vez me dijiste que me amabas, solo el cielo sabe
Sentiría que podría esquiar directo desde el puente de tu linda nariz
Este podría ser mi destino
Este podría ser mi destino
Y si alguna vez me dijiste que te importaba
Renovarías mi alma
Este podría ser mi destino
Este podría ser mi destino
Toca un poco de guitarra ahora
Podrías ser mi
Podrías ser mi
Debes ser mi
Destino final
Este podría ser mi destino
Debes ser mi destino
¿Sabes a lo que me refiero?
En el día
En la noche
En el verano
En el invierno
En cualquier momento
Por siempre
Di que serás mía
Di que serás mía
Di que serás mía
Hasta el fin de los tiempos