Prolegomena
Year 1789, I ain’t robespierre
Year 1840, I ain’t guy fawkes
Year 1905, I ain’t lenin
Year 1968, I ain’t pol pot
I am nothing like these men, I haven’t dedicated my life for nations
I stay here still face to all of this; I have took no fucking risk in the name of ideals
Let’s pull this straight before it begins
I am no hippie, no anarchist
No hypocrite, no hairy fucking terrorist
No propaganda will spoil my fucking mouth, we’ve been fucked for far too long
And don’t say I’m fucking wrong no don’t.
Cause if I was we’d all be in our dreams
This is a wake up fucking call
Prolegómenos
Año 1789, no soy robespierre
Año 1840, no soy guy fawkes
Año 1905, no soy lenin
Año 1968, no soy pol pot
No me parezco a estos hombres, no he dedicado mi vida a naciones
Permanezco aquí enfrentando todo esto; no he tomado ningún maldito riesgo en nombre de ideales
Vamos a ser claros antes de que empiece
No soy hippie, ni anarquista
No hipócrita, ni maldito terrorista peludo
Ninguna propaganda ensuciará mi maldita boca, nos han jodido por demasiado tiempo
Y no digas que estoy malditamente equivocado, no lo hagas
Porque si lo estuviera, todos estaríamos en nuestros sueños
Esto es un maldito llamado de atención