395px

La Reprimenda de la Reina / La Travesía

The Decemberists

The Queen's Rebuke / The Crossing

I'm
Made of bones of the branches
The boughs and the brow-beating light

While my feet are the trunks
And my head is the canopy high

And my fingers extend
To the leaves
And the eaves
And the (bright?)

Might I shine?
It's my shine (child?)

He
Was a baby abandoned
Entombed in a cradle of claim (clay?)

And I was a soul
Who took pity
And stole him away

And gave him the form of
A fawn to inhabit
By day

Bright Eyes, stay
It's my day

And you
Have removed this temptation
That's troubled my innocent child

To abduct and abuse and to render, (bereft?) and defiled

But the river is deep
To the banks and the water is wild,
I will fly you
To the far side

La Reprimenda de la Reina / La Travesía

Soy
Hecho de huesos de las ramas
Las ramas y la luz que golpea la frente

Mientras mis pies son los troncos
Y mi cabeza es el dosel alto

Y mis dedos se extienden
Hasta las hojas
Y los aleros
Y la (brillantez?)

¿Podría brillar?
Es mi brillo (niño/a?)

Él
Era un bebé abandonado
Enterrado en una cuna de arcilla

Y yo era un alma
Que tuvo compasión
Y lo robé

Y le di la forma de
Un cervatillo para habitar
Durante el día

Ojos Brillantes, quédate
Es mi día

Y tú
Has eliminado esta tentación
Que ha perturbado a mi inocente niño/a

Para secuestrar y abusar y dejar, (despojado/a?) y profanado/a

Pero el río es profundo
Hasta las orillas y el agua es salvaje,
Te llevaré volando
Al otro lado

Escrita por: Colin Meloy