My Mother Was a Chinese Trapeze Artist
My mother was a chinese trapeze artist
In pre-war paris
Smuggling bombs for the underground.
And she met my father
At a fete in aix-en-provence.
He was disguised as a russian cadet
In the employ of the axis.
And there in the half-light
Of the provincial midnight
To a lone concertina
They drank in cantinas
And toasted to edith piaf
And the fall of the reich.
My sister was born in a hovel in burgundy
And left for the cattle
But later was found by a communist
Who'd deserted his ranks
To follow his dream
To start up a punk rock band in south carolina.
I get letters sometimes.
They bought a plantation
She weeds the tobacco
He offends the nation
And they write: don't be a stranger, y'hear
Sincerely, your sister
So my parents had me
To the disgust of the prostitutes
On a bed in a brothel
Surprisingly raised with tender care
'Til the money got tight
And they bet me away
To a blind brigadier in a game
Of high stakes canasta
But he made me a sailor
On his brigadier ship fleet
I know every yardarm
From main mast to jib sheet
But sometimes I long to be landlocked
And to work in a bakery
Mi madre era una trapecista china
Mi madre era una trapecista china
En el París de antes de la guerra
Contrabandeando bombas para la resistencia.
Y conoció a mi padre
En una fiesta en Aix-en-Provence.
Él estaba disfrazado de cadete ruso
Al servicio del Eje.
Y allí, en la penumbra
De la medianoche provincial
Al son de una concertina solitaria
Ellos bebían en cantinas
Y brindaban por Edith Piaf
Y la caída del Reich.
Mi hermana nació en un cobertizo en Borgoña
Y la dejaron con el ganado
Pero luego fue encontrada por un comunista
Que desertó de sus filas
Para seguir su sueño
De formar una banda de punk rock en Carolina del Sur.
A veces recibo cartas.
Compraron una plantación
Ella deshierba el tabaco
Él ofende a la nación
Y escriben: no seas un extraño, ¿entiendes?
Atentamente, tu hermana
Así que mis padres me tuvieron
Para disgusto de las prostitutas
En una cama en un burdel
Sorprendentemente criado con cuidado
Hasta que el dinero escaseó
Y me apostaron
A un brigadier ciego en un juego
De canasta de altas apuestas
Pero él me convirtió en marinero
En su flota de barcos brigantinos
Conozco cada verga
Desde el palo mayor hasta la vela foque
Pero a veces anhelo estar en tierra firme
Y trabajar en una panadería