Nem Ao Menos
Antes de dizer o que não quer
Antes de falar sobre o que passou
Lembre-se dessa pessoa inútil
Mas que sempre te amou
Aprendi que nada é pra sempre
Nada de você restará em mim
Só ai você entenderá pelo que eu passei
Só ai você entenderá o sentido de amar
Somos eternos escravos da rebeldia
Somos eternos escravos da nossa história
E agora o que você me diz?
Ainda acha que eu sou um idiota?
Refrão
E eu ainda me importei em te ajudar
Eu até tentei te salvar
Eu quis ser amigo da solidão
Eu lhe entreguei meu coração
Obrigado por jogá-lo fora (Obrigado por jogá-lo fora)
Agora é inútil você dizer que me ama
Eu posso até pedir desculpas pelo que eu não fiz
Eu poderia até falar de amor
Mesmo que ninguém quisesse me ouvir
Eu poderia chorar noite após noite
E sonhar em ser feliz algum dia
Eu poderia pedir o seu amor
Mas eu sei que você não entenderia
Refrão
Do jeito que você me olha hoje, eu diria apenas
Você ainda me faz perder a cabeça
De algum jeito de algum modo
Eu ainda farei tudo certo (Eu ainda farei tudo certo).
Ni siquiera
Antes de decir lo que no quieres
Antes de hablar sobre lo que pasó
Recuerda a esa persona inútil
Pero que siempre te amó
Aprendí que nada es para siempre
Nada tuyo quedará en mí
Solo entonces entenderás por lo que pasé
Solo entonces entenderás el sentido de amar
Somos eternos esclavos de la rebeldía
Somos eternos esclavos de nuestra historia
Y ahora, ¿qué me dices?
¿Todavía piensas que soy un idiota?
Coro
Y aún me preocupé por ayudarte
Incluso intenté salvarte
Quise ser amigo de la soledad
Te entregué mi corazón
Gracias por tirarlo (Gracias por tirarlo)
Ahora es inútil que digas que me amas
Incluso podría pedir disculpas por lo que no hice
Podría hablar de amor
Aunque nadie quisiera escucharme
Podría llorar noche tras noche
Y soñar con ser feliz algún día
Podría pedir tu amor
Pero sé que no entenderías
Coro
De la forma en que me miras hoy, solo diría
Todavía me haces perder la cabeza
De alguna manera, de algún modo
Aún haré todo bien (Aún haré todo bien).