Laika
And all the dim companions of
The old white dwarf
Watch him throwing sugar
On an old blackboard
He says: You can't stay in the classroom
Till the end of God
Now Laika's in the backseat
Of a lunokhod
She was the first to leave home
In a very long time
But vanished with her tail on fire
She was born under a foundry
In it's black air duct
Then cast adrift as though
She were a speck of dust
Snubbed by walls of mantle
And their bolted core
Then fired into a canyon
Of polite applause
Threw half a pound of sugar
On an old blackboard
And this grain is our Sun
High on a field of maize
Blazing like a hawk
High on it's stilty gaze
The wind blows and the corn leans
Laying Laika bare
She don't see it coming
And she's got nowhere
One day they'll build her statue
Put it in the yard
To show to all the children
And the palace guard
And one day all you children
Will be white dwarves too
You'll cave under yourselves
And become cruel, cruel, cruel
Laika
Y todos los compañeros tenues
Del viejo enano blanco
Lo ven arrojar azúcar
En un viejo pizarrón
Él dice: No puedes quedarte en el salón
toda la eternidad
Ahora Laika está en el asiento trasero
de un lunokhod
Ella fue la primera en salir de casa
En mucho tiempo
Pero desapareció con su cola en llamas
Nació bajo una fundición
En su conducto de aire negro
Luego la dejaron a la deriva como si
Fuera un grano de polvo
Despreciada por las paredes del manto
Y su núcleo cerrado con pernos
Luego disparada a un cañón
De aplausos educados
Arrojó media libra de azúcar
En un viejo pizarrón
Y este grano es nuestro Sol
Alto en un campo de maíz
Brillando como un halcón
Alto en su mirada zancuda
El viento sopla y el maíz se inclina
Dejando a Laika al descubierto
Ella no ve venir
Y no tiene a dónde ir
Un día construirán su estatua
La pondrán en el patio
Para mostrar a todos los niños
Y a la guardia del palacio
Y un día todos ustedes niños
Serán enanos blancos también
Se derrumbarán bajo ustedes mismos
Y se volverán crueles, crueles, crueles