395px

CGMTC (Vida en la Zona del Atardecer)

The Earth & I

CGMTC (Life In The Sunset Zone)

In the harbor
The ship had turned to stone
They watched from the belfry
Long bones, and cold and unsound
Their skin drawn tight
Over emaciated forms

When seconds turned to minutes
Turned to hours turned to days
The silence overcame the panic
In the aftermath, there’s nothing left to say
Of fear and doubt, the genuine despair
A symptom of an eternity

With a toothless grin
An old God gave me his name
But I laughed in his face
‘Cause it sounded all the same
His skin drawn tight
As a man whose time has passed

When seconds turned to minutes
Turned to hours turned to days
The silence overcame the panic
In the aftermath, there’s nothing left to say
Of fear and doubt, the genuine despair

They huddled by the church bells
Stayed mute amid the frost
Fifty of them starved and slept
To feed the fifteen more

When seconds turned to minutes
Turned to hours turned to days
The silence overcame the panic
In the aftermath, there’s nothing left to say
Of fear and doubt, the genuine despair

The ship that would take them
Had brought them here before
We patiently waited
In absence of rapport
It swallowed them up
Just as they’d been birthed
We patiently waited
To make anew the earth

CGMTC (Vida en la Zona del Atardecer)

En el puerto
El barco se había convertido en piedra
Ellos observaban desde el campanario
Huesos largos, fríos e insanos
Su piel tirante
Sobre formas demacradas

Cuando los segundos se convirtieron en minutos
Se convirtieron en horas, se convirtieron en días
El silencio venció al pánico
En la secuela, no queda nada que decir
De miedo y duda, la genuina desesperación
Un síntoma de una eternidad

Con una sonrisa desdentada
Un viejo Dios me dio su nombre
Pero me reí en su cara
Porque sonaba igual
Su piel tirante
Como la de un hombre cuyo tiempo ha pasado

Cuando los segundos se convirtieron en minutos
Se convirtieron en horas, se convirtieron en días
El silencio venció al pánico
En la secuela, no queda nada que decir
De miedo y duda, la genuina desesperación

Se acurrucaron junto a las campanas de la iglesia
Permanecieron mudos en medio de la escarcha
Cincuenta de ellos se desnutrieron y durmieron
Para alimentar a los quince restantes

Cuando los segundos se convirtieron en minutos
Se convirtieron en horas, se convirtieron en días
El silencio venció al pánico
En la secuela, no queda nada que decir
De miedo y duda, la genuina desesperación

El barco que los llevaría
Los había traído aquí antes
Esperamos pacientemente
En ausencia de conexión
Los engulló
Así como habían nacido
Esperamos pacientemente
Para hacer renacer la tierra

Escrita por: