Little Frames
Hung up on what I’ve done
And so I’ve erased me from all history
Consigned to this space
From which I can’t escape
I’ve made this bed where I wait
Hunted for bloodlust
Towards a world turned to dust
For which I am accused, a fucking recluse
All I have are unseeing eyes
Faces face each other inside this rusted locket
Desperate to feel it again
(She’s out there, she’s out there)
With each memory I invent
(Replay it, replay it)
I’ve been bound by each little frame
Every death condemned to the same
Expiration date
Iridescent glow, faint candlelight
Through the curtain, thin and worn
Keeps me awake at night
Iridescent glow, faint candlelight
Through the curtain, thin and worn
Keeps me awake at night
Pull the blanket over my eyes
Tightly spun, woven through
The fragile memories
Of leaving the world behind
We’ve become the severed threads
Of a world at bay, a tapestry waiting to fray
Lock the doors; I’ve swallowed the key
They are not men, but wolves who burn
On less sacred cleansing ground, like dust
The midnight sun shines through the drapery
Tightly drawn, I’m drawn to it
A burning vagrant in the desert haze
Who wanders in the sun, lost
Measure me, I am not the answer to
Your dreams, measure me
Imperfect soul, imperfect body
A perfect sacrifice for a fool
Lost with no way out, replace this apathy
With the stoic sorrow of an acquiescent heart
I wait, as a moth, drawn to the flame
A soul, bound to the grave
This bed that I have made is a coffin
You cannot mend a heart
If it hasn’t been broken, if it hasn’t been broken
Countless tales interred below the sand
Persist as solemn souvenirs
Of every frame you’ve tried to mend
With faulty tools in hand
I’ve been bound by each little frame
Every death condemned to the same
Expiration date
Tightly spun, woven through
The fragile memories
Of leaving the world behind
We’ve become the severed threads
Of a world at bay, a tapestry waiting to fray
Pequeños Cuadros
Colgado de lo que he hecho
Y así me he borrado de toda la historia
Condenado a este espacio
Del cual no puedo escapar
He hecho esta cama donde espero
Cazado por sed de sangre
Hacia un mundo convertido en polvo
Por el cual soy acusado, un maldito recluso
Todo lo que tengo son ojos que no ven
Caras enfrentadas dentro de este medallón oxidado
Desesperado por sentirlo de nuevo
(Ella está ahí, ella está ahí)
Con cada recuerdo que invento
(Reprodúcelo, reprodúcelo)
He sido atado por cada pequeño cuadro
Cada muerte condenada a lo mismo
Fecha de caducidad
Brillo iridiscente, tenue luz de vela
A través de la cortina, delgada y desgastada
Me mantiene despierto por la noche
Brillo iridiscente, tenue luz de vela
A través de la cortina, delgada y desgastada
Me mantiene despierto por la noche
Me cubro los ojos con la manta
Fuertemente hilado, tejido a través
De los frágiles recuerdos
De dejar el mundo atrás
Nos hemos convertido en los hilos cortados
De un mundo en espera, un tapiz esperando deshilacharse
Cierra las puertas; he tragado la llave
No son hombres, sino lobos que arden
En tierra de purificación menos sagrada, como polvo
El sol de medianoche brilla a través de la cortina
Fuertemente cerrada, soy atraído hacia ella
Un vagabundo ardiente en la bruma del desierto
Que deambula bajo el sol, perdido
Mídeme, no soy la respuesta a
Tus sueños, mídeme
Alma imperfecta, cuerpo imperfecto
Un sacrificio perfecto para un tonto
Perdido sin salida, reemplaza esta apatía
Con la tristeza estoica de un corazón resignado
Espero, como una polilla, atraído por la llama
Un alma, atada a la tumba
Esta cama que he hecho es un ataúd
No puedes arreglar un corazón
Si no ha sido roto, si no ha sido roto
Innumerables historias enterradas bajo la arena
Persisten como solemnes recuerdos
De cada cuadro que has intentado arreglar
Con herramientas defectuosas en mano
He sido atado por cada pequeño cuadro
Cada muerte condenada a lo mismo
Fecha de caducidad
Fuertemente hilado, tejido a través
De los frágiles recuerdos
De dejar el mundo atrás
Nos hemos convertido en los hilos cortados
De un mundo en espera, un tapiz esperando deshilacharse