Moore St. Girls
I walk along the cobbled streets of Dublin in the rain
The Man selling papers, I ask him if he's heard her name
Notorious are the stories, you have to meet the girls
If you ask a sailor, they're known around the world
You can meet them on the corner
They are the Moore Street girls
This is the street their world
Their seducing smiles are nothing you'll ever know
They will allure you, they'll put you in a trance
Before you know it you'll be tapping the street
Doin' an Irish dance, hey!
It's said they have the power to sell a map to a salmon
The tourist from the desert goes home with a bucket of Sandymount sand
Fresh fruit and veggies smelly fish they have them all
Their sad and hardened faces still they smile and have a ball
They'll make you buy your dog a dozen roses
Where have all the girls all gone?
We used to love them used to listen to their dirty Dublin songs
Where have all the girls all gone?
They can be grumpy still we love them
Oh what a shame
I stopped and talked to Rosie, I asked her would she sing me a song
She turned to me with angry eyes, I ask her Rosie what is wrong?
The foreigners in the market, the vermin of the world
With all their ugly faces from lands you've never heard
Oh what a shame you'll never know them
Oh what a shame you'll never know them
Chicas de la Calle Moore
Camino por las calles empedradas de Dublín bajo la lluvia
El hombre que vende periódicos, le pregunto si ha escuchado su nombre
Notorias son las historias, debes conocer a las chicas
Si le preguntas a un marinero, son conocidas en todo el mundo
Puedes encontrarlas en la esquina
Son las chicas de la Calle Moore
Esta es la calle de su mundo
Sus sonrisas seductoras son algo que nunca conocerás
Te atraerán, te pondrán en trance
Antes de que te des cuenta, estarás golpeando la calle
¡Haciendo un baile irlandés, hey!
Se dice que tienen el poder de venderle un mapa a un salmón
El turista del desierto se va a casa con un balde de arena de Sandymount
Frutas frescas y verduras, pescado apestoso, lo tienen todo
Sus rostros tristes y endurecidos aún sonríen y se divierten
Te harán comprarle a tu perro una docena de rosas
¿Dónde se han ido todas las chicas?
Solíamos amarlas, solíamos escuchar sus sucias canciones dublinesas
¿Dónde se han ido todas las chicas?
Pueden ser gruñonas pero aún las amamos
Oh, qué lástima
Me detuve y hablé con Rosie, le pregunté si me cantaría una canción
Se volvió hacia mí con ojos enojados, le pregunté a Rosie qué pasaba
Los extranjeros en el mercado, la escoria del mundo
Con todas sus caras feas de tierras que nunca has escuchado
Oh, qué lástima que nunca las conocerás
Oh, qué lástima que nunca las conocerás