No Everything Is Not Alright
The satellite laughs at the way that the cracks dance around the wall, they blossom, outwards like flowers
And the dialect takes the blame, for every stumble and fall
the language of eden forgotten
In retrospective, we're mocked by fate, oh sweet irony, let me sing
In retrospective, we're mocked by fate, oh sweet irony, let me sing
Satellite, looking down on me, apathy, empathy
Not for us, it's deathly cold, marching in the shadow
Not for us, it's deathly cold, marching in the shadow, of our stupidity
We left the tower behind
Cramped in laughter, fists of tears, doubled over, the million years, it took to build was a blink in their eyes, satellites, gods in disguise
We wasted utopia in the name of sodomy
We wasted eden in the name of decadence
We wasted utopia, we wasted eden
In retrospect, we're mocked by fate, oh sweet irony
So what do they think of the shadow we're condemned to
A tragedy so profound it just becomes farcical
So what do they think of the shadow we're condemned to
A tragedy so profound it just becomes farcical
Neglected tomes sit atop the throne, barking out words that they can't remember, remember
Satellite gives us hope
Satellite give me hope
Satellite gives us hope
Satellite, a second chance
No, No Todo Está Bien
El satélite se ríe de cómo las grietas bailan alrededor de la pared, florecen hacia afuera como flores
Y el dialecto se lleva la culpa, por cada tropiezo y caída
el lenguaje del Edén olvidado
En retrospectiva, nos burla el destino, oh dulce ironía, déjame cantar
En retrospectiva, nos burla el destino, oh dulce ironía, déjame cantar
Satélite, mirándome desde arriba, apatía, empatía
No para nosotros, es mortalmente frío, marchando en la sombra
No para nosotros, es mortalmente frío, marchando en la sombra, de nuestra estupidez
Dejamos la torre atrás
Apretados en risas, puños de lágrimas, doblados, los millones de años, que tomó construir fue un parpadeo en sus ojos, satélites, dioses disfrazados
Desperdiciamos la utopía en nombre de la sodomía
Desperdiciamos el Edén en nombre de la decadencia
Desperdiciamos la utopía, desperdiciamos el Edén
En retrospectiva, nos burla el destino, oh dulce ironía
Entonces, ¿qué piensan de la sombra a la que estamos condenados?
Una tragedia tan profunda que simplemente se vuelve grotesca
Entonces, ¿qué piensan de la sombra a la que estamos condenados?
Una tragedia tan profunda que simplemente se vuelve grotesca
Tomo descuidado se sienta en el trono, ladrando palabras que no pueden recordar, recordar
El satélite nos da esperanza
Satélite, dame esperanza
El satélite nos da esperanza
Satélite, una segunda oportunidad