395px

El Santo Asaltante

The Fatima Mansions

The Holy Mugger

Here he comes, in the dead of the month
His hair falling out, his shoulders hunched
Secure with his Third World expectation
[...] open sewers of degredation

I hate his guts though we we have not spoken
[...] feeling? You must be joking!
The Lambourghini cleaner scowls
Everybody hates the holy mugger
Yeah, the holy mugger

I have to send this blacklist out
and watch these rakes crawl past my house
The silence here has driven me mad
Jihad, jihad, what the fuck was that?
The holy mugger
The holy mugger
The holy mugger

In a week, he's dead, nobody talks
but they never do--it was his own fault
His body's in the gutter, just the way he fell
We glower at the sight and ignore the smell
and it's closing time at the Shiatsu Brothel
and the rail track breaths a rickety rattle
The burglars drive their hearses home
The kids stay in and learn to speak in code

Who dunnit? I don't know. I don't know!

Here he comes, he never died
He calls the street [...]
and a whitewashed cap on a swimming peak
Find his fortunes on his feet
[...?]
I am now a [...?]
I'll accept that this is normal
[...?] it must be formal
The holy mugger
The holy mugger
The holy mugger
The libertine Nazi from hell!

El Santo Asaltante

Aquí viene, en pleno mes muerto
Su cabello cayendo, sus hombros encorvados
Seguro con su expectativa del Tercer Mundo
[...] alcantarillas abiertas de degradación

Lo odio a pesar de que no hemos hablado
[...] ¿sentimiento? ¡Debes estar bromeando!
El limpiador de Lamborghini frunce el ceño
Todos odian al santo asaltante
Sí, al santo asaltante

Tengo que enviar esta lista negra
y ver a estos rastrillos pasar arrastrándose frente a mi casa
El silencio aquí me ha vuelto loco
Yihad, yihad, ¿qué demonios fue eso?
El santo asaltante
El santo asaltante
El santo asaltante

En una semana, está muerto, nadie habla
pero nunca lo hacen, fue su propia culpa
Su cuerpo está en la cuneta, justo como cayó
Fulminamos con la mirada la vista e ignoramos el olor
y es hora de cierre en el Burdel Shiatsu
y la vía del tren respira un traqueteo ruidoso
Los ladrones conducen sus coches fúnebres a casa
Los niños se quedan adentro y aprenden a hablar en clave

¿Quién lo hizo? ¡No sé. No sé!

Aquí viene, nunca murió
Él llama a la calle [...]
y una gorra blanqueada en una cima de natación
Encuentra su fortuna en sus pies
[...?]
Ahora soy un [...?]
Aceptaré que esto es normal
[...?] debe ser formal
El santo asaltante
El santo asaltante
El santo asaltante
¡El nazi libertino del infierno!

Escrita por: Cathal Coughlan