Saint Stephen's End
Did you hear about Saint Stephen's end,
how they stoned by the river bend?
And the morning sun,
when the world was young.
Did you hear about the elephant?
Ran wild from the circus tent,
killed a crowd of ten,
before they shot him dead.
Oh Mary, don't you cry,
please lay your weary hand in mine.
Did you hear about Edith Cavell
how on the firing line she fell?
In a Belgian night,
in a dress of white.
Oh Mary, don't you cry,
please lay your weary hand in mine.
And swing low and softly down,
and lend me your ear.
Did you hear about Saint Peter's crown,
how they crucified him upside down?
And the desert air,
when the world was fair.
Oh Mary, don't you cry,
please lay your weary hand in mine.
And swing low and softly down,
and lend me your ear, Mary dear.
El Final de San Esteban
¿Escuchaste sobre el final de San Esteban,
cómo lo lapidaron junto al río?
Y el sol de la mañana,
cuando el mundo era joven.
¿Escuchaste sobre el elefante?
Que se escapó del circo,
mató a una multitud de diez,
antes de que lo mataran a tiros.
Oh María, no llores,
por favor, pon tu mano cansada en la mía.
¿Escuchaste sobre Edith Cavell,
cómo cayó en la línea de fuego?
En una noche belga,
con un vestido blanco.
Oh María, no llores,
por favor, pon tu mano cansada en la mía.
Y baja suavemente,
y préstame tu oído.
¿Escuchaste sobre la corona de San Pedro,
cómo lo crucificaron boca abajo?
Y el aire del desierto,
cuando el mundo era hermoso.
Oh María, no llores,
por favor, pon tu mano cansada en la mía.
Y baja suavemente,
y préstame tu oído, querida María.