Biko
Jon
"This is a song about Steven Biko, who was beaten to death in a
prison in South Africa in 1977. We are reminded of the fact that
for every Nelson Mandela who walks free amongst us, there are
probably hundreds more of Steven Bikos, who are not so fortunate."
September, seventy-seven, Port Elizabeth, weather fine.
It was business as usual in police room six one nine.
Oh, Biko, Biko, because, Biko.
Oh, Biko, Biko, because, Biko.
When I try to sleep at night, I can only dream in red.
The outside world is black and white, and only one color dead.
Oh, Biko, Biko, because, Biko.
Oh, Biko, Biko, because, Biko.
Kilamanja, Kilamanja, the man is dead, the man is dead.
Kilamanja, Kilamanja, the man is dead, the man is dead.
The man is dead, the man is dead.
Here comes Steven Biko, walking down the water
Hey, hey, what'cha gonna do with Biko, Biko, Biko?
Waters of fear and hatred, waters of starving babies
Hey, hey, what'cha gonna do with Biko, Biko, Biko?
Come all the way from Capetown to Wilmington, North Carolina
Hey, hey, what'cha gonna do with Biko, Biko, Steven Biko?
You can break one human body, but I see ten thousand Bikos
Hey, hey, what'cha gonna do with Biko, Biko, Biko?
You can blow out a candle, but you can't blow out a fire
'Cause once the flames begin to catch,
The wind will blow it hi-i-i-igher
Oh, Biko, Biko, because, Biko.
Oh, Biko, Biko, because, Biko.
Oh, Biko, Biko, because, Biko.
Oh, Biko, Biko, because, Biko.
Now here comes Steven Biko, he's walking down the water
Hey, hey, what'cha gonna do with Biko, Biko, Biko?
The eyes of the world are watching, watching, watching
What'cha gonna do with Biko, Biko, Biko, Biko, Biko, Biko, Biko
Biko
Jon
"C'est une chanson sur Steven Biko, qui a été battu à mort dans une
prison en Afrique du Sud en 1977. On nous rappelle que
pour chaque Nelson Mandela qui marche libre parmi nous, il y a
probablement des centaines d'autres Steven Bikos, qui n'ont pas cette chance."
Septembre, soixante-dix-sept, Port Elizabeth, temps clément.
C'était comme d'habitude dans la salle de police six un neuf.
Oh, Biko, Biko, parce que, Biko.
Oh, Biko, Biko, parce que, Biko.
Quand j'essaie de dormir la nuit, je ne peux rêver qu'en rouge.
Le monde extérieur est en noir et blanc, et une seule couleur est morte.
Oh, Biko, Biko, parce que, Biko.
Oh, Biko, Biko, parce que, Biko.
Kilamanja, Kilamanja, l'homme est mort, l'homme est mort.
Kilamanja, Kilamanja, l'homme est mort, l'homme est mort.
L'homme est mort, l'homme est mort.
Voici Steven Biko, marchant sur l'eau.
Hé, hé, que vas-tu faire avec Biko, Biko, Biko ?
Eaux de peur et de haine, eaux de bébés affamés.
Hé, hé, que vas-tu faire avec Biko, Biko, Biko ?
Venant de Capetown jusqu'à Wilmington, Caroline du Nord.
Hé, hé, que vas-tu faire avec Biko, Biko, Steven Biko ?
Tu peux briser un corps humain, mais je vois dix mille Bikos.
Hé, hé, que vas-tu faire avec Biko, Biko, Biko ?
Tu peux éteindre une bougie, mais tu ne peux pas éteindre un feu.
Parce qu'une fois que les flammes commencent à prendre,
Le vent les soufflera hi-i-i-gher.
Oh, Biko, Biko, parce que, Biko.
Oh, Biko, Biko, parce que, Biko.
Oh, Biko, Biko, parce que, Biko.
Oh, Biko, Biko, parce que, Biko.
Maintenant voici Steven Biko, il marche sur l'eau.
Hé, hé, que vas-tu faire avec Biko, Biko, Biko ?
Les yeux du monde regardent, regardent, regardent.
Que vas-tu faire avec Biko, Biko, Biko, Biko, Biko, Biko, Biko ?
Escrita por: Peter Gabriel