Winterstarre
Vorbei ist die Zeit der unbeschwerten Leichtigkeit
Die Tage haben sich geändert im Zuge eines vorgeschriebenen Werdegangs
Es ist Winter geworden, auch wenn der Duft des Sommers mich umhüllt
Gewohnheit schleicht sich ein in der Routine des Alltags
Jeden Tag schleppt sich dahin eine müde Masse, zu träge sich aufzubauen
Zu betäubt um zu erkennen
Estrella de Invierno
Se ha ido el tiempo de la ligereza despreocupada
Los días han cambiado en el curso de un desarrollo prescrito
Ha llegado el invierno, aunque el aroma del verano me envuelve
La rutina se instala en la rutina diaria
Cada día arrastra una masa cansada, demasiado lenta para levantarse
Demasiado adormecida para darse cuenta