395px

La Chanson Française

The Geraldine Fibbers

The French Song

Now I lay me down to sleep, pray the lord my soul to keep.
Keep me through this starry night, 'til I wake with morning light.
My soul to keep... my soul to keep
Locked up tight while lovers leap
In the end I'll jump off too
I'm already down with you
And now I lay me to my bed, silence roaring through my head
Babes aren't safe in restless sleep--gone in one terrific leap
And you're so pretty... You're such a pretty pretty thing
Those pretty lips make my heart race
I get dizzy when I see your face, I get stupid when I see your face
Down with you, I'm down with you.
I'm stuck like mud, I'm stuck like glue.
The truth be told, I guess I always knew
That in the end I'd jump off too.
I can not fly...
And my eyes are open wide
I'm going down, yeah one more time
Over the edge with a stupid grin
She never knew what hit her.

La Chanson Française

Maintenant je m'endors pour la nuit, je prie le seigneur de garder mon âme.
Garde-moi à travers cette nuit étoilée, jusqu'à ce que je me réveille avec la lumière du matin.
Mon âme à garder... mon âme à garder
Bien enfermée pendant que les amoureux s'élancent
À la fin, je sauterai aussi
Je suis déjà avec toi.
Et maintenant je me mets au lit, le silence rugissant dans ma tête
Les bébés ne sont pas en sécurité dans un sommeil agité -- disparus en un saut terrible
Et tu es si jolie... Tu es une si belle petite chose
Ces jolies lèvres font battre mon cœur
Je deviens étourdi quand je vois ton visage, je deviens idiot quand je vois ton visage
Avec toi, je suis avec toi.
Je suis coincé comme de la boue, je suis collé comme de la colle.
La vérité soit dite, je suppose que je le savais toujours
Qu'à la fin, je sauterai aussi.
Je ne peux pas voler...
Et mes yeux sont grands ouverts
Je descends, ouais encore une fois
Au bord avec un sourire idiot
Elle n'a jamais su ce qui l'a frappée.

Escrita por: Carla Bozulich / Kevin Fitzgerald / William Tutton