Jasmine
Who is that walking through my pine trees?
Who is that walking with a hitch?
Is that the girl who put such a spell on me
That I don't know if I'm between or betwixt?
Somebody said she is a mystery orphan
Someone said she was found in the grotto
They said she was reared by that old blind hexer man
Sporting a white top hat and a threadbare red tuxedo
Jasmine -- she is not ordinary
Jasmine -- she limped right into my heart
I've heard it said she was conceived while the stars were contrary
And I'm convinced she knows the subtle arts
I wonder if that ol' Lou Cypher would grant permission
I wonder if he would let me call on Jasmine
You see, I am entranced by that girl's imperfection
She conjures taboo freedom with that bewitching rhythm
Oh, mercy, he smiled on my request
Oh, mercy, tonight I'll bring her a black rose
If I can find that path again through thick darkness
If I can find the nerve to knock on her door
Jasmine... she is extraordinary
Jasmine... walks with a bent hickory cane
I've heard the mean laughter down at the Ouachita ferry
But they don't know that fairies halo the lame
Jazmín
¿Quién es esa que camina entre mis pinos?
¿Quién es esa que camina con un cojeo?
¿Es esa la chica que me hechizó tanto
que no sé si estoy entre o en medio?
Alguien dijo que es una huérfana misteriosa
Alguien dijo que la encontraron en la gruta
Dijeron que fue criada por ese viejo hombre ciego hechicero
Vistiendo un sombrero blanco y un esmoquin rojo raído
Jazmín, ella no es ordinaria
Jazmín, cojeó directo a mi corazón
He escuchado que fue concebida cuando las estrellas estaban en contra
Y estoy convencido de que conoce las artes sutiles
Me pregunto si ese viejo Lou Cypher daría permiso
Me pregunto si me dejaría llamar a Jazmín
Ves, estoy hechizado por la imperfección de esa chica
Ella conjura libertad tabú con ese ritmo embrujador
Oh, misericordia, sonrió ante mi petición
Oh, misericordia, esta noche le llevaré una rosa negra
Si puedo encontrar ese camino de nuevo a través de la densa oscuridad
Si puedo encontrar el valor para llamar a su puerta
Jazmín... ella es extraordinaria
Jazmín... camina con un bastón de avellano doblado
He escuchado las risas maliciosas en el ferry de Ouachita
Pero no saben que los hadas rodean a los cojos