Far Over the Misty Mountains Cold
Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To seek the pale enchanted gold
The dwarves of yore made mighty spells
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep
In hollow halls beneath the fells
For ancient king and elvish lord
There many a gleaming golden hoard
They shaped and wrought, and light they caught
To hide in gems on hilt of sword
On silver necklaces they strung
The flowering stars, on crowns they hung
The dragon-fire, in twisted wire
They meshed the light of Moon and Sun
Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away, ere break of day
To claim our long-forgotten gold
Goblets they carved there for themselves
And harps of gold; where no man delves
There lay they long, and many a song
Was sung unheard by men or elves
The pines were roaring on the height
The winds were moaning in the night
The fire was red, it flaming spread
The trees like torches blazed with light
The bells were ringing in the dale
And men they looked up with faces pale
The dragon's ire more fierce than fire
Laid low their towers and houses frail
The mountain smoked beneath the Moon
The dwarves they heard the tramp of doom
They fled their hall to dying fall
Beneath his feet, beneath the Moon
The world was young, the mountains green
No stain yet on the Moon was seen
No words were laid on stream or stone
When Durin woke and walked alone
He named the nameless hills and dells
He drank from yet untasted wells
He stooped and looked in Mirrormere
And saw a crown of stars appear
As gems upon a silver thread
Above the shadows of his head
The world is grey, the mountains old
The forge's fire is ashen-cold
No harp is wrung, no hammer falls
The darkness dwells in Durin's halls
The shadow lies upon his tomb
In Moria, in Khazad-dûm
But still the sunken stars appear
In dark and windless Mirrormere
There lies his crown in water deep
'Till Durin wakes again from sleep
Far over the misty mountains grim
To dungeons deep and caverns dim
We must away, ere break of day
To win our harps and gold from him!
Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To claim our long forgotten gold
The wind was on the withered heath
But in the forest stirred no leaf
There shadows lay by night and day
And dark things silent crept beneath
The wind came down from mountains cold
And like a tide it roared and rolled
The branches groaned, the forest moaned
And leaves were laid upon the mould
The wind went on from West to East
All movement in the forest ceased
But shrill and harsh across the marsh
Its whistling voices were released
The grasses hissed, their tassels bent
The reeds were rattling, on it went
O'er shaken pool under heavens cool
Where racing clouds were torn and rent
It passed the Lonely Mountain bare
And swept above the dragon's lair
There black and dark lay boulders stark
And flying smoke was in the air
It left the world and took its flight
Over the wide seas of the night
The Moon set sail upon the gale
And stars were fanned to leaping light
Under the Mountain dark and tall
The King has come unto his hall!
His foe is dead, the Worm of Dread
And ever so his foes shall fall!
The sword is sharp, the spear is long
The arrow swift, the Gate is strong
The heart is bold that looks on gold
The dwarves no more shall suffer wrong
The dwarves of yore made mighty spells
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep
In hollow halls beneath the fells
On silver necklaces they strung
The light of stars, on crowns they hung
The dragon-fire, from twisted wire
The melody of harps they wrung
The mountain throne once more is freed!
O! Wandering folk, the summons heed!
Come haste! Come haste! Across the waste!
The king of friend and kin has need
Now we call over the mountains cold
'Come back unto the caverns old! '
Here at the Gates the king awaits
His hands are rich with gems and gold
The king has come unto his hall
Under the Mountain dark and tall
The Worm of Dread is slain and dead
And ever so our foes shall fall!
Farewell we call to hearth and hall
Though wind may blow and rain may fall
We must away, ere break of day
Far over the wood and mountain tall
To Rivendell, where Elves yet dwell
In glades beneath the misty fell
Through moor and waste we ride in haste
And whither then we cannot tell
With foes ahead, behind us dread
Beneath the sky shall be our bed
Until at last our toil be passed
Our journey done, our errand sped
We must away! We must away!
We ride before the break of day!
Más allá de las frías montañas nubladas
Más allá de las frías montañas nubladas
A mazmorras profundas y cavernas antiguas
Debemos irnos antes del amanecer
Para buscar el oro pálido encantado
Los enanos de antaño hicieron poderosos hechizos
Mientras los martillos caían como campanas sonando
En lugares profundos, donde duermen las cosas oscuras
En pasillos huecos debajo de los páramos
Para el rey antiguo y el señor élfico
Hay muchos tesoros dorados relucientes
Moldearon y forjaron, y capturaron la luz
Para esconderse en gemas en la empuñadura de la espada
En collares de plata colgaron
Las estrellas florecientes, en coronas colgaban
El fuego del dragón, en alambre retorcido
Ellos mezclaron la luz de la luna y el sol
Más allá de las frías montañas nubladas
A mazmorras profundas y cavernas antiguas
Debemos irnos, antes del amanecer
Para reclamar nuestro oro olvidado
Copas que tallaron allí para ellos mismos
Y arpas de oro; donde nadie ahonda
Allí yacen mucho tiempo y muchas canciones
Fue cantado sin ser escuchado por hombres o elfos
Los pinos rugían en lo alto
Los vientos gemían en la noche
El fuego era rojo, se extendió en llamas
Los árboles como antorchas resplandecían con luz
Las campanas sonaban en el valle
Y los hombres miraron hacia arriba con rostros pálidos
La ira del dragón más feroz que el fuego
Dejó sus torres y casas frágiles
La montaña humeaba bajo la luna
Los enanos escucharon el sonido de la fatalidad
Huyeron de su salón a la caída agonizante
Debajo de sus pies, debajo de la luna
El mundo era joven, las montañas verdes
Aún no se ha visto ninguna mancha en la Luna
No se pusieron palabras en un arroyo o piedra
Cuando Durin se despertó y caminó solo
Llamó a las colinas y cañadas sin nombre
Bebió de pozos aún sin probar
Se inclinó y miró en Mirrormere
Y vi aparecer una corona de estrellas
Como gemas sobre un hilo de plata
Sobre las sombras de su cabeza
El mundo es gris, las montañas viejas
El fuego de la fragua está ceniciento
No se retuerce ningún arpa, no cae ningún martillo
La oscuridad habita en los pasillos de Durin
La sombra yace sobre su tumba
En Moria, en Khazad-dûm
Pero aún aparecen las estrellas hundidas
En Mirrormere oscuro y sin viento
Allí yace su corona en el agua profunda
Hasta que Durin despierte de nuevo del sueño
Lejos sobre las nebulosas montañas sombrías
A mazmorras profundas y cavernas oscuras
Debemos irnos, antes del amanecer
¡Para ganar nuestras arpas y nuestro oro!
Más allá de las frías montañas nubladas
A mazmorras profundas y cavernas antiguas
Más allá de las frías montañas nubladas
A mazmorras profundas y cavernas antiguas
Debemos irnos antes del amanecer
Para reclamar nuestro oro olvidado
El viento estaba en el páramo marchito
Pero en el bosque no se movió ninguna hoja
Hay sombras de noche y de día
Y las cosas oscuras silenciosas se deslizaron debajo
El viento bajó de las montañas frías
Y como una marea rugió y rodó
Las ramas gimieron, el bosque gimió
Y se pusieron hojas sobre el molde
El viento pasó de oeste a este
Todo movimiento en el bosque cesó
Pero estridente y áspero a través del pantano
Sus voces silbantes fueron liberadas
Las hierbas silbaron, sus borlas se doblaron
Las cañas vibraban, seguía
Sobre la piscina agitada bajo el cielo fresco
Donde las nubes de carreras se rasgaron y rasgaron
Pasó la Montaña Solitaria desnuda
Y barrió sobre la guarida del dragón
Allí, rocas negras y oscuras yacían crudas
Y el humo volaba en el aire
Dejó el mundo y tomó su vuelo
Sobre los anchos mares de la noche
La luna zarpó sobre el vendaval
Y las estrellas se avivaron a la luz que saltaba
Bajo la montaña oscura y alta
¡El Rey ha venido a su salón!
Su enemigo está muerto, el Gusano del Pavor
¡Y sus enemigos caerán siempre!
La espada es afilada, la lanza es larga
La flecha es rápida, la puerta es fuerte
El corazón es atrevido que mira al oro
Los enanos ya no sufrirán mal
Los enanos de antaño hicieron poderosos hechizos
Mientras los martillos caían como campanas sonando
En lugares profundos, donde duermen las cosas oscuras
En pasillos huecos debajo de los páramos
En collares de plata colgaron
La luz de las estrellas, en coronas colgaban
El fuego de dragón, de alambre retorcido
La melodía de las arpas que estrujaron
¡El trono de la montaña se libera una vez más!
¡Oh! Gente errante, ¡escucha la convocatoria!
¡Ven de prisa! ¡Ven de prisa! ¡Al otro lado de la basura!
El rey de amigos y parientes tiene necesidad
Ahora llamamos a las montañas frías
¡Vuelve a las viejas cavernas! '
Aquí en las puertas espera el rey
Sus manos son ricas en gemas y oro
El rey ha venido a su salón
Bajo la montaña oscura y alta
El Gusano del Pavor está asesinado y muerto
¡Y así caerán nuestros enemigos!
Adiós llamamos al hogar y al salón
Aunque el viento sople y la lluvia caiga
Debemos irnos, antes del amanecer
Lejos sobre el bosque y la montaña alta
A Rivendel, donde aún habitan los elfos
En claros debajo de la niebla
A través de páramos y desperdicios, cabalgamos a toda prisa
Y adónde entonces no podemos decir
Con enemigos delante, detrás de nosotros pavor
Debajo del cielo estará nuestra cama
Hasta que al fin pase nuestro trabajo
Nuestro viaje hecho, nuestro recado se aceleró
¡Debemos irnos! ¡Debemos irnos!
¡Cabalgamos antes del amanecer!