395px

Entre las flores silvestres

The Hotelier

Among The Wildflowers

You we born on a leap year. Filling the gaps
Spinning gears keep catching your cracks,
Skipping teeth, keep calling you back,
Telling stories, pretending they’re fact.
Let me go, too unstable to wane!
Chewing wildflowers to numb the pain.

Chorus:
Cut the lines, you’ll be fine
But if you break when I break,
Will you carry me away?
Will you fall on your blade
Just to hear when I’m saying I can’t?

You came out, started bruising.
Find it tough to admit when you’re losing.
Oh, what should I think?
Carefully crafted commercial disaster
They take what you’re after,
Get what they want out of you.

Chorus:
Cut the lines, you’ll be fine
But if you break when I break,
Will you carry me away?
Will you fall on your blade
Just to hear when I’m saying I can’t?
Oh, oh, oh,

Dissociate from touch,
You’re tilting to pull the others with you.
Posed shakespearean skull.
We see in different pictures.
You play imperial!
Stealing the power to waste away.
You took the comfort from the lights in her soul.
Projected map of the body
It’s crass, abject, colonial!
You passed disease presented to you at birth
Held underwater told to scream yourself worth
It wasn’t good enough!
Entrust the secrets to the backs of your arms
Killing the self as to protect it from harm!

Entre las flores silvestres

Naciste en un año bisiesto. Llenando los vacíos
Engranajes girando atrapando tus grietas,
Dientes saltando, llamándote de vuelta,
Contando historias, pretendiendo que son hechos.
Déjame ir, ¡demasiado inestable para menguar!
Masticando flores silvestres para adormecer el dolor.

Coro:
Corta las cuerdas, estarás bien
Pero si te rompes cuando yo me rompa,
¿Me llevarás contigo?
¿Caerás sobre tu espada
Solo para escuchar cuando digo que no puedo?

Saliste, empezaste a magullarte.
Encuentras difícil admitir cuando estás perdiendo.
Oh, ¿qué debo pensar?
Desastre comercial cuidadosamente elaborado
Ellos toman lo que persigues,
Obtienen lo que quieren de ti.

Coro:
Corta las cuerdas, estarás bien
Pero si te rompes cuando yo me rompa,
¿Me llevarás contigo?
¿Caerás sobre tu espada
Solo para escuchar cuando digo que no puedo?
Oh, oh, oh,

Desasociarse del tacto,
Te inclinas para arrastrar a los demás contigo.
Calavera shakespeariana posada.
Vemos en imágenes diferentes.
¡Juegas imperial!
Robando el poder para desperdiciarse.
Quitaste la comodidad de las luces en su alma.
Mapa proyectado del cuerpo
¡Es vulgar, abyecto, colonial!
Pasaste la enfermedad presentada al nacer
Mantenido bajo el agua, se te dijo que gritaras tu valía
¡No fue suficiente!
Confía los secretos a la parte trasera de tus brazos
¡Matando al yo para protegerlo del daño!

Escrita por: