The Ravages Of Time
These are the ravages of time
Like the engine sound of heavy trucks
Like the beating of steel upon the anvil
Like a heart of stone in darkest night
Like the breaking of a window pane
More crushing than a music's fair
There is nothing else than rattling tracks
Than mortal whisper in the marsh
Than frozen waves on winter seas
Than announcement in the radio
Telling lies about a victory
These are the ravages of time
Like the breathing of a hurricane
Like the dreadful shouts of the insane
Like the scraping of your fingernails
Like the grumbling of a mass that hails
More growling than the voice of peace
There is nothing else than rumbling mist
Than branches in nocturnal skies
Than fissures in the power station
Than giants from the scriptural age
Bawling within ecstasy
Sometimes you listen to the squealing of boat paths
To the revelation of lies, to the assembly of dust
To the endless grey plane, to the stiffen of time
Los estragos del tiempo
Estos son los estragos del tiempo
Como el sonido del motor de camiones pesados
Como el golpear del acero sobre el yunque
Como un corazón de piedra en la noche más oscura
Como el romper de un cristal de ventana
Más aplastante que una feria de música
No hay nada más que vías chirriantes
Que susurro mortal en el pantano
Que olas congeladas en mares invernales
Que anuncios en la radio
Mintiendo sobre una victoria
Estos son los estragos del tiempo
Como la respiración de un huracán
Como los gritos temibles de los insanos
Como el raspar de tus uñas
Como el murmullo de una multitud que aclama
Más gruñendo que la voz de la paz
No hay nada más que niebla retumbante
Que ramas en cielos nocturnos
Que grietas en la estación de energía
Que gigantes de la era escritural
Bramando dentro de la éxtasis
A veces escuchas el chillido de los caminos de barco
A la revelación de mentiras, a la asamblea de polvo
A la interminable llanura gris, al endurecimiento del tiempo