Rhythm Of The Tambourine
Come one! Come all!
Hurry, hurry here's your chance! See the mystery and romance.
Come one! Come all!
See the finest girl in France make an entrance to entrance!
Dance, my Esmeralda, dance!
Hey, soldier boy, I see how you stare.
Hey, butcher man, I see you admire.
Come gather 'round,
Hey, Jaques and Pierre!
Come see me dance to the rhythm of the tambourine.
Flash of ankle,
Flip of a skirt,
Feel them excite, enflame and inspire.
Come see me dance, hey, what can it hurt?
It's just a dance to the rhythm of the tambourine
This girl who is she? (This girl who is she?)
She dances like the devil himself (She dances like an angel) (An angel!)
But with such fire (Such fire)
Who is she?
Men of Paris,
Before we get old,
Come feel the heat, come taste the desire!
Feel them within you, crimson and gold!
Gold like the coins you will toss into my tambourine.
When I dance to the rhythm of the tambourine!
Rhythmus der Trommel
Kommt alle her! Kommt schnell!
Eile, eile, hier ist eure Chance! Sieh das Geheimnis und die Romantik.
Kommt alle her! Kommt schnell!
Sieh das schönste Mädchen in Frankreich, wie sie einen Auftritt macht, der verzaubert!
Tanz, meine Esmeralda, tanz!
Hey, Soldatenjunge, ich sehe, wie du starrst.
Hey, Metzger, ich sehe, dass du bewunderst.
Kommt zusammen,
Hey, Jaques und Pierre!
Kommt, seht mich tanzen zum Rhythmus der Trommel.
Blitz des Knöchels,
Schwung des Rocks,
Fühlt, wie sie erregen, entflammen und inspirieren.
Kommt, seht mich tanzen, hey, was kann es schaden?
Es ist nur ein Tanz zum Rhythmus der Trommel.
Dieses Mädchen, wer ist sie? (Dieses Mädchen, wer ist sie?)
Sie tanzt wie der Teufel selbst (Sie tanzt wie ein Engel) (Ein Engel!)
Aber mit so viel Feuer (So viel Feuer)
Wer ist sie?
Männer von Paris,
Bevor wir alt werden,
Kommt, fühlt die Hitze, kommt, schmeckt das Verlangen!
Fühlt sie in euch, scharlachrot und gold!
Gold wie die Münzen, die ihr in meine Trommel werfen werdet.
Wenn ich zum Rhythmus der Trommel tanze!