Min Nhar Li Mshiti (From The Day You Left)
Hey mama, why did you leave?
You are the soul and life of me
My tears flow in you, mama
You taught me and suffered for me
You are your own shadow, the light of my eyes
Sweet mother
Beloved mother
Only you, light of my eyes
How much you toiled and thought of me
I miss your shadow, the light of my eyes
Hey mama, light of my eyes
You left, and left me
Hey, mama
How did you leave me without
And I will die of worries day and night
It is me that you cried about
My entire life I will not forget you, my beloved
Where are you mother?
Where were you my beloved?
I am an orphan from the day you left
The enemies cheated me
Only God will comfort me
Min Li Nhar Mshiti (desde el día que te fuiste)
Hey Mama, ¿por qué te fuiste?
Usted es el alma y la vida de mí
Mis lágrimas fluyen en ti, mamá
Tú me enseñaste y sufrido por mi
Usted es su propia sombra, la luz de mis ojos
Dulce madre
Madre querida
Sólo tú, luz de mis ojos
Lo mucho que trabajaba y pensaba en mí
Echo de menos su sombra, la luz de mis ojos
Hey mama, luz de mis ojos
Usted se fue y me dejó
Oye, mamá
¿Cómo me dejan sin
Y voy a morir de día y de noche se preocupa
Soy yo que lloraba por
Toda mi vida yo no te olvidaré, mi querido
¿Dónde estás mamá?
¿Dónde estabas a mi amado?
Soy huérfano desde el día que te fuiste
Los enemigos me engañó
Sólo Dios me consuelo