オリジナル・カラオケ (VOY@GER)
このそらのむこうがわには
kono sora no mukougawa ni wa
どんなせかいがまってるの
donna sekai ga matteru no?
あふれだしたむねのこどうで
afuredashita mune no kodou de
ねむれないよるに
nemurenai yoru ni
すいへいせんのむこうのほうへ
suiheisen no mukou no hou e
りゅうせいをおってのばしたて
ryuusei o otte nobashita te
さあ、たちあがってはしりだしたら
saa, tachiagatte hashiridashitara
たびにでよう、わたしと
tabi ni deyou, watashi to
とおくとおくまで
tooku tooku made
かがやきをおいかけて
kagayaki o oikakete
こうきしんのらいとともして
koukishin no raito tomoshite
きみとえがいたこうろをゆこう
kimi to egaita kouro o yukou
あふれだしたむねのこどうの
afuredashita mune no kodou no
かそくそうちのって
kasoku souchi notte
ほしくずみたいなかのうせいから
hoshikuzu mitai na kanousei kara
せいざをつないだみちしるべ
seiza o tsunaida michishirube
まよいとふあんもいまはないよ
mayoi to fuan mo ima wa nai yo
ふりかえるきせき
furikaeru kiseki
よぞらのまたたき いまたしかに
yozora no matataki ima tashika ni
ゆびをかすめたきらめき
yubi o kasumeta kirameki
じゅんびはできている きみもわたしも
junbi wa dekite iru kimi mo watashi mo
とびだそうよ さらに
tobidasou yo sara ni
きらきらなんてことばじゃまだたりない
kirakira nante kotoba ja mada tarinai
ほしよりももっとまぶしく
hoshi yori mo motto mabushiku
あいはじだいもみらいもひらくひかりになる
ai wa jidai mo mirai mo hiraku hikari ni naru
なれるから
nareru kara
そのめをはなさないで
sono me o hanasanai de
わたしといこう、いま
watashi to ikou, ima
かぎりないねがいだいて
kagirinai negai daite
あめいろのれこーどなるす
ameiro no rekoodo narasu
うたうようにほしがゆれる
utau you ni hoshi ga yureru
あふれだしたむねのこどうの
afuredashita mune no kodou no
りずむにのっかって
rizumu ni nokkatte
もくせいのくもすてっぷふんで
mokusei no kumo suteppu funde
どせいのわっかすてーじにして
dosei no wakka suteeji ni shite
いつかみたりゅうせいをおいこして
itsuka mita ryuusei o oikoshite
きみをつれてくよ
kimi o tsureteku yo
かがやきのさき
kagayaki no saki
We are the travelers
We are the travelers
たいようけいをいまたびだつ
taiyoukei o ima tabidatsu
ぼくらはそうひかりになる
bokura wa sou hikari ni naru
しこうじたいかわるぐらい
shikou jitai kawaru gurai
まばゆいせかいとどけたい
mabayui sekai todoketai
Across the universe
Across the universe
ほしのうみをきりひらく
hoshi no umi o kirihiraku
あいがほらじきに
ai ga hora jiki ni
まきおこすさsingularity
makiokosu sa singularity
なのくこうねんだって
nanoku kounen datte
きみとならいける、きっと
kimi to nara ikeru, kitto
むぼうなゆめをみて、かなえたいよぜんぶ
mubou na yume o mite, kanaetai yo zenbu
ぎんがをこえて(もっととおくへ
ginga o koete (motto tooku e)
うちゅうをこえたさきへ
uchuu o koeta saki e
I must go きみとみたゆめのつづき
I must go kimi to mita yume no tsuzuki
I must show きみをつれていくひかり
I must show kimi o tsureteiku hikari
I must see だれもまだしらないさき
I must see dare mo mada shiranai saki
きみのあいがわたしをてらしてくれるなら
kimi no ai ga watashi o terashite kureru nara
むげんだいなんてことばじゃまだたりない
mugendai nante kotoba ja mada tarinai
きみとならもっととおくまで
kimi to nara motto tooku made
あいはじかんもじげんもこえるひかりになる
ai wa jikan mo jigen mo koeru hikari ni naru
みていてね
miteite ne
きみとたしかめにいこう
kimi to tashikame ni ikou
かがやきのさきまで
kagayaki no saki made
はてしないきぼうのなかへ
hateshinai kibou no naka e
すいへいせんのむこうのほうへ
suiheisen no mukou no hou e
りゅうせいをおってのばしたて
ryuusei o otte nobashita te
さあ、たちあがってはしりだしたら
saa, tachiagatte hashiridashitara
たびにでよう、きみと
tabi ni deyou, kimi to
とおくとおくまで
tooku tooku made
Karaoke Original (VIAJERO)
Más allá de este cielo
¿Qué tipo de mundo nos espera?
Con los latidos desbordantes en mi pecho
En las noches en las que no puedo dormir
Hacia el otro lado del horizonte
Extendí mi mano persiguiendo una estrella fugaz
Ahora, si nos levantamos y comenzamos a correr
Vamos de viaje, tú y yo
Hasta muy lejos
Persiguiendo el resplandor
Encendiendo la luz de la curiosidad
Sigamos el camino que trazamos juntos
Montados en el acelerador de los latidos desbordantes
Desde posibilidades que parecen polvo de estrellas
Un signo del zodiaco nos une
No hay dudas ni ansiedades ahora
Un milagro al mirar hacia atrás
El destello que parpadea en el cielo nocturno
Es definitivamente un destello que roza los dedos
Tanto tú como yo estamos listos
Vamos a saltar hacia adelante
Brillar, esas palabras aún no son suficientes
Más brillante que las estrellas
El amor se convierte en una luz que abre eras y futuros
Porque podemos hacerlo
No apartes esos ojos de mí
Vamos juntos, ahora
Abrazando deseos ilimitados
Suena el disco de color amarillo
Las estrellas se balancean como si cantaran
Siguiendo el ritmo de los latidos desbordantes
Saltando sobre las nubes de Neptuno
Haciendo del escenario de Saturno nuestro
Superando una estrella fugaz que vi una vez
Te llevaré hacia el resplandor
Somos los viajeros
Partiendo ahora hacia el sistema solar
Nos convertimos en luz
Queremos alcanzar un mundo tan deslumbrante
Que cambie nuestra forma de pensar
A través del universo
Abriendo el mar de estrellas
El amor, mira, instantáneamente
Supera la singularidad
Aunque sean miles de millones de años
Si estás conmigo, seguramente podemos ir
Quiero hacer realidad todos los sueños audaces
Cruzando la galaxia (más lejos aún)
Hacia donde se extiende más allá del universo
Debo continuar el sueño que vi contigo
Debo mostrar la luz que te llevará
Debo ver un futuro que nadie más conoce
Si tu amor puede iluminarme
Palabras como infinito aún no son suficientes
Si estás conmigo, iremos aún más lejos
El amor se convierte en una luz que trasciende el tiempo y el espacio
Míralo
Vamos a confirmarlo juntos
Hasta donde brilla
Dentro de una esperanza interminable
Hacia el otro lado del horizonte
Extendí mi mano persiguiendo una estrella fugaz
Ahora, si nos levantamos y comenzamos a correr
Vamos de viaje, tú y yo
Hasta muy lejos