395px

Azul frío

The Japanese House

Cool Blue

How can you wait in the wash of the rain?
You're soaked to your feet
Still, you said you'd wait for me

And these days, they grow so old
And I'll never show
I thought they knew
I'm fickle and slow, and I'll never do

This cool blue water
In this feeling you brought to me
There's a cool blue
Honey, keep it
Whenever you start to leave

I was up every night
A phantom of myself, beside
She rattled my bones
(Don't you think I fit the part?)
I'll never grow
It's all that I know

These things, they slow
Maybe, they should

This cool blue water
In this feeling you brought to me
There's a cool blue heart you're keeping
Whenever you start to leave

Azul frío

¿Cómo puedes esperar en el lavado de la lluvia?
Estás empapado hasta los pies
Aún así, dijiste que me esperarías

Y en estos días, se vuelven tan viejos
Y nunca mostraré
Pensé que lo sabían
Soy voluble y lento, y nunca lo haré

Esta fría agua azul
En este sentimiento que me trajiste
Hay un azul fresco
Cariño, quédatelo
Cada vez que empieces a salir

Me levantaba todas las noches
Un fantasma de mí mismo, al lado de
Me sacudió los huesos
(¿No crees que encajo el papel?)
Nunca creceré
Es todo lo que sé

Estas cosas, se ralentizan
Tal vez, deberían

Esta fría agua azul
En este sentimiento que me trajiste
Hay un corazón azul fresco que estás guardando
Cada vez que empieces a salir

Escrita por: