395px

Koel Blauw

The Japanese House

Cool Blue

How can you wait in the wash of the rain?
You're soaked to your feet
Still, you said you'd wait for me

And these days, they grow so old
And I'll never show
I thought they knew
I'm fickle and slow, and I'll never do

This cool blue water
In this feeling you brought to me
There's a cool blue
Honey, keep it
Whenever you start to leave

I was up every night
A phantom of myself, beside
She rattled my bones
(Don't you think I fit the part?)
I'll never grow
It's all that I know

These things, they slow
Maybe, they should

This cool blue water
In this feeling you brought to me
There's a cool blue heart you're keeping
Whenever you start to leave

Koel Blauw

Hoe kun je wachten in de stortbui van de regen?
Je bent doorweekt tot aan je voeten
Toch zei je dat je op me zou wachten

En deze dagen, ze worden zo oud
En ik zal het nooit laten zien
Ik dacht dat ze het wisten
Ik ben wispelturig en traag, en ik zal het nooit doen

Dit koele blauwe water
In dit gevoel dat je me bracht
Er is een koel blauw
Schat, houd het vast
Wanneer je begint te vertrekken

Ik was elke nacht wakker
Een schim van mezelf, ernaast
Ze rammelde in mijn botten
(Denk je niet dat ik de rol speel?)
Ik zal nooit groeien
Het is alles wat ik weet

Deze dingen, ze vertragen
Misschien zouden ze dat moeten

Dit koele blauwe water
In dit gevoel dat je me bracht
Er is een koel blauw hart dat je vasthoudt
Wanneer je begint te vertrekken

Escrita por: