TEAR ME APART
I'm sorry for the pain I've caused
Sorry, it's just all my flaws
I'll go now
So we'll be fine in the next life and beyond
I don't wanna hurt you more
I'm high as hell, and my heart is torn
'Cause I don't know if I can wait for the next life
So cut me off, I hang by a thread
'Cause when one thought's gone, it's replaced by the next
Got one foot up, but I'm too scared, oh, I, I, I'm—
It's a pointless debate, but who's to blame?
Distract ourselves but my feelings changed
And that old flame that we once had faded out
I'm sorry for the pain I've caused
Sorry for the problems I've brought
I know that it's not your fault
But it's eatin' me alive and tearin' me apart
Sharp aches, cryin' into space
A year's worth emotions in days
Why's everyone around me strange?
And why the hell I gotta feel this strain?
So cut me off, I hang by a thread
'Cause when one thought's gone, it's replaced by the next
Got one foot off, but I'm too scared, oh, I, I, I'm
It's a pointless debate, but who's to blame?
Distract ourselves, but my feelings changed
And that old flame that we once had faded out
So I'm, I'm never gonna look back, uh, uh
Never gonna look back, so
I'm never gonna do it to you again (ah, ah, ah, ah)
Never gonna look back, never gonna do that
'Cause I'm never gonna look back
I'm tired of feelin' like I should hate myself
Left my body and took my soul
But when it's gone, where does it go?
DÉCHIRE-MOI
Je suis désolé pour la douleur que j'ai causée
Désolé, c'est juste tous mes défauts
Je vais partir maintenant
Pour qu'on soit bien dans la prochaine vie et au-delà
Je ne veux pas te blesser davantage
Je suis défoncé, et mon cœur est déchiré
Parce que je ne sais pas si je peux attendre la prochaine vie
Alors coupe-moi, je tiens par un fil
Parce que quand une pensée s'en va, elle est remplacée par la suivante
J'ai un pied dehors, mais j'ai trop peur, oh, je, je, je—
C'est un débat inutile, mais qui est à blâmer ?
On se distrait mais mes sentiments ont changé
Et cette vieille flamme qu'on avait s'est éteinte
Je suis désolé pour la douleur que j'ai causée
Désolé pour les problèmes que j'ai apportés
Je sais que ce n'est pas de ta faute
Mais ça me ronge et me déchire
Des douleurs aigües, pleurant dans l'espace
Une année d'émotions en quelques jours
Pourquoi tout le monde autour de moi est bizarre ?
Et pourquoi diable je dois ressentir cette pression ?
Alors coupe-moi, je tiens par un fil
Parce que quand une pensée s'en va, elle est remplacée par la suivante
J'ai un pied dehors, mais j'ai trop peur, oh, je, je, je
C'est un débat inutile, mais qui est à blâmer ?
On se distrait, mais mes sentiments ont changé
Et cette vieille flamme qu'on avait s'est éteinte
Alors je, je ne vais jamais regarder en arrière, uh, uh
Je ne vais jamais regarder en arrière, donc
Je ne vais jamais te faire ça à nouveau (ah, ah, ah, ah)
Je ne vais jamais regarder en arrière, je ne vais jamais faire ça
Parce que je ne vais jamais regarder en arrière
J'en ai marre de me sentir comme si je devrais me détester
J'ai quitté mon corps et pris mon âme
Mais quand c'est parti, où ça va ?
Escrita por: The Kid Laroi, Josh Cunningham